Salmi (مزامير) 122
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLIA |
---|---|
1 ترنيمة المصاعد. لداود. فرحت بالقائلين لي الى بيت الرب نذهب. | 1 Canción de las subidas. De David. ¡Oh, qué alegría cuando me dijeron: Vamos a la Casa de Yahveh! |
2 تقف ارجلنا في ابوابك يا اورشليم. | 2 ¡Ya estamos, ya se posan nuestros pies en tus puertas, Jerusalén! |
3 اورشليم المبنية كمدينة متصلة كلها | 3 Jerusalén, construida cual ciudad de compacta armonía, |
4 حيث صعدت الاسباط اسباط الرب شهادة لاسرائيل ليحمدوا اسم الرب. | 4 a donde suben las tribus, las tribus de Yahveh, es para Israel el motivo de dar gracias al nombre de Yahveh. |
5 لانه هناك استوت الكراسي للقضاء كراسي بيت داود. | 5 Porque allí están los tronos para el juicio, los tronos de la casa de David. |
6 اسالوا سلامة اورشليم. ليسترح محبوك. | 6 Pedid la paz para Jerusalén: ¡en calma estén tus tiendas, |
7 ليكن سلام في ابراجك راحة في قصورك. | 7 haya paz en tus muros, en tus palacios calma! |
8 من اجل اخوتي واصحابي لاقولنّ سلام بك. | 8 Por amor de mis hermanos y de mis amigos, quiero decir: ¡La paz contigo! |
9 من اجل بيت الرب الهنا التمس لك خيرا | 9 ¡Por amor de la Casa de Yahveh nuestro Dios, ruego por tu ventura. |