Psalmi 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Psalmus. Asaph. Deus stetit in concilio divino, in medio deorum iudicat. | 1 A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods. |
2 “ Usquequo iudicabitis inique et facies peccatorum sumetis? | 2 How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? |
3 Iudicate egeno et pupillo, humilem et pauperem iustificate. | 3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor. |
4 Eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberate ”. | 4 Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner. |
5 Nescierunt neque intellexerunt, in tenebris ambulant; movebuntur omnia fundamenta terrae. | 5 They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved. |
6 Ego dixi: “ Dii estis, et filii Excelsi omnes ”. | 6 I have said: You are gods and all of you the sons of the most High. |
7 Vos autem sicut homines moriemini et sicut unus de principibus cadetis. | 7 But you like men shall die: and shall fall like one of the princes. |
8 Surge, Deus, iudica terram, quoniam tu hereditabis in omnibus gentibus. | 8 Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations. |