Psalmi 69
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Magistro chori. Secundum " Lilia... ". David. | 1 لامام المغنين على السوسن. لداود. خلصني يا الله لان المياه قد دخلت الى نفسي. |
2 Salvum me fac, Deus, quoniam venerunt aquae usque ad guttur meum. | 2 غرقت في حمأة عميقة وليس مقر. دخلت الى اعماق المياه والسيل غمرني. |
3 Infixus sum in limo profundi, et non est substantia; veni in profunda aquarum, et fluctus demersit me. | 3 تعبت من صراخي. يبس حلقي. كلّت عيناي من انتظار الهي. |
4 Laboravi clamans, raucae factae sunt fauces meae; defecerunt oculi mei, dum spero in Deum meum. | 4 اكثر من شعر راسي الذين يبغضونني بلا سبب. اعتزّ مستهلكيّ اعدائي ظلما. حينئذ رددت الذي لم اخطفه |
5 Multiplicati sunt super capillos capitis mei, qui oderunt me gratis. Confortati sunt, qui persecuti sunt me inimici mei mendaces; quae non rapui, tunc exsolvebam. | 5 يا الله انت عرفت حماقتي وذنوبي عنك لم تخف. |
6 Deus, tu scis insipientiam meam, et delicta mea a te non sunt abscondita. | 6 لا يخز بي منتظروك يا سيد رب الجنود. لا يخجل بي ملتمسوك يا اله اسرائيل. |
7 Non erubescant in me, qui exspectant te, Domine, Domine virtutum. Non confundantur super me, qui quaerunt te, Deus Israel. | 7 لاني من اجلك احتملت العار. غطّى الخجل وجهي. |
8 Quoniam propter te sustinui opprobrium, operuit confusio faciem meam; | 8 صرت اجنبيا عند اخوتي وغريبا عند بني امي. |
9 extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris meae. | 9 لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معيّريك وقعت عليّ. |
10 Quoniam zelus domus tuae comedit me, et opprobria exprobrantium tibi ceciderunt super me. | 10 وابكيت بصوم نفسي فصار ذلك عارا عليّ. |
11 Et flevi in ieiunio animam meam, et factum est in opprobrium mihi. | 11 جعلت لباسي مسحا وصرت لهم مثلا. |
12 Et posui vestimentum meum cilicium, et factus sum illis in parabolam. | 12 يتكلم فيّ الجالسون في الباب واغاني شرّابي المسكر |
13 Adversum me loquebantur, qui sedebant in porta, et in me canebant, qui bibebant vinum. | 13 اما انا فلك صلاتي يا رب في وقت رضى يا الله بكثرة رحمتك استجب لي بحق خلاصك. |
14 Ego vero orationem meam ad te, Domine, in tempore beneplaciti, Deus. In multitudine misericordiae tuae exaudi me, in veritate salutis tuae. | 14 نجني من الطين فلا اغرق نجني من مبغضيّ ومن اعماق المياه. |
15 Eripe me de luto, ut non infigar, eripiar ab iis, qui oderunt me, et de profundis aquarum. | 15 لا يغمرني سيل المياه ولا يبتلعني العمق ولا تطبق الهاوية عليّ فاها. |
16 Non me demergat fluctus aquarum, neque absorbeat me profundum, neque urgeat super me puteus os suum. | 16 استجب لي يا رب لان رحمتك صالحة. ككثرة مراحمك التفت اليّ. |
17 Exaudi me, Domine, quoniam benigna est misericordia tua; secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me. | 17 ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا. |
18 Et ne avertas faciem tuam a puero tuo; quoniam tribulor, velociter exaudi me. | 18 اقترب الى نفسي. فكها. بسبب اعدائي افدني. |
19 Accede ad animam meam, vindica eam, propter inimicos meos redime me. | 19 انت عرفت عاري وخزيي وخجلي. قدامك جميع مضايقيّ. |
20 Tu scis opprobrium meum et confusionem meam et reverentiam meam. - In conspectu tuo sunt omnes, qui tribulant me; | 20 العار قد كسر قلبي فمرضت. انتظرت رقة فلم تكن ومعزّين فلم اجد |
21 opprobrium contrivit cor meum, et elangui. Et sustinui, qui simul contristaretur, et non fuit, et qui consolaretur, et non inveni. | 21 ويجعلون في طعامي علقما وفي عطشي يسقونني خلا |
22 Et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me aceto. | 22 لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا. |
23 Fiat mensa eorum coram ipsis in laqueum et in retributiones et in scandalum. | 23 لتظلم عيونهم عن البصر وقلقل متونهم دائما. |
24 Obscurentur oculi eorum, ne videant, et lumbos eorum semper infirma. | 24 صبّ عليهم سخطك وليدركهم حمو غضبك. |
25 Effunde super eos iram tuam, et furor irae tuae comprehendat eos. | 25 لتصر دارهم خرابا وفي خيامهم لا يكن ساكن. |
26 Fiat commoratio eorum deserta, et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet. | 26 لان الذي ضربته انت هم طردوه وبوجع الذين جرحتهم يتحدثون. |
27 Quoniam, quem tu percussisti, persecuti sunt, et super dolorem eius, quem vulnerasti, addiderunt. | 27 اجعل اثما على اثمهم ولا يدخلوا في برك. |
28 Appone iniquitatem super iniquitatem eorum, et non veniant ad iustitiam tuam. | 28 ليمحوا من سفر الاحياء ومع الصديقين لا يكتبوا |
29 Deleantur de libro viventium et cum iustis non scribantur. | 29 اما انا فمسكين وكئيب. خلاصك يا الله فليرفعني. |
30 Ego autem sum pauper et dolens; salus tua, Deus, suscipit me. | 30 اسبح اسم الله بتسبيح واعظمه بحمد. |
31 Laudabo nomen Dei cum cantico et magnificabo eum in laude. | 31 فيستطاب عند الرب اكثر من ثور بقر ذي قرون واظلاف. |
32 Et placebit Domino super taurum, super vitulum cornua producentem et ungulas. | 32 يرى ذلك الودعاء فيفرحون وتحيا قلوبكم يا طالبي الله. |
33 Videant humiles et laetentur; quaerite Deum, et vivet cor vestrum, | 33 لان الرب سامع للمساكين ولا يحتقر اسراه. |
34 quoniam exaudivit pauperes Dominus et vinctos suos non despexit. | 34 تسبحه السموات والارض البحار وكل ما يدبّ فيها. |
35 Laudent illum caeli et terra, maria et omnia reptilia in eis. | 35 لان الله يخلص صهيون ويبني مدن يهوذا فيسكنون هناك ويرثونها. |
36 Quoniam Deus salvam faciet Sion et aedificabit civitates Iudae; et inhabitabunt ibi et possidebunt eam. | 36 ونسل عبيده يملكونها ومحبو اسمه يسكنون فيها |
37 Et semen servorum eius hereditabunt eam; et, qui diligunt nomen eius, habitabunt in ea. |