Jó 35
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Igitur Eliu haec rursum locutus est: | 1 Eliu proseguì dicendo: |
2 “ Numquid aequa tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: “Iustificatio mea coram Deo”? | 2 "Ti sembra giusto ciò che dici: "Ho ragione davanti a Dio"? |
3 Dixisti enim: “Quid ad te? Vel quid tibi proderit, si ego peccavero?”. | 3 Poiché dichiari: "Che te ne importa? Che profitto ne ho dall'essere senza peccato?". |
4 Itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum. | 4 Risponderò a te con discorsi, e ai tuoi amici insieme con te. |
5 Suspice caelum et intuere et contemplare nubes quod altiores te sint. | 5 Contempla il cielo e osserva; considera le nubi che sono più alte di te. |
6 Si peccaveris, quid facies ei? Et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae, quid facies contra eum? | 6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi delitti, che danno gli arrechi? |
7 Porro si iuste egeris, quid donabis ei? Aut quid de manu tua accipiet? | 7 Se sei giusto, che cosa gli dài? Riceve forse qualcosa da te? |
8 Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua, et filium hominis adiuvabit iustitia tua. | 8 La tua malizia ricade su un uomo come te, su un figlio d'uomo la tua giustizia. |
9 Propter multitudinem oppressorum clamabunt et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum, | 9 Si geme sotto gli eccessi dell'oppressione, si invoca aiuto sotto il braccio dei potenti. |
10 sed nemo dixit: “Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte, | 10 Però nessuno dice: "Dov'è Dio che ci ha fatto, che nella notte ci concede la forza, |
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos?”. | 11 che ci rende più sapienti delle bestie selvatiche e più intelligenti degli uccelli del cielo?". |
12 Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum. | 12 Allora si grida, ma Dio non risponde, a causa dell'arroganza dei malvagi. |
13 Etiam, frustra: non audiet Deus, et Omnipotens non intuebitur. | 13 Dio infatti non ascolta la falsità e l'Onnipotente non vi bada. |
14 Omnino cum dixeris: “Non considerat”, iudicium est coram illo, et exspectas eum. | 14 Ora tu osi dire che non lo vedi, che la tua causa sta dinanzi a lui e tu stai ad attendere. |
15 Et nunc cum dicis: “Ira eius poenas non infert, nec ulciscitur scelus valde”, | 15 Ma ora se la sua collera non interviene, e se ignora l'iniquità, |
16 Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat ”. | 16 Giobbe apre a vuoto la sua bocca e moltiplica discorsi senza senno". |