SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

1 Corinthians 15


font
NEW AMERICAN BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 Now I am reminding you, brothers, of the gospel I preached to you, which you indeed received and in which you also stand.1 Now I make known unto you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you have received, and wherein you stand;
2 Through it you are also being saved, if you hold fast to the word I preached to you, unless you believed in vain.2 By which also you are saved, if you hold fast after what manner I preached unto you, unless you have believed in vain.
3 For I handed on to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures;3 For I delivered unto you first of all, which I also received: how that Christ died for our sins, according to the scriptures:
4 that he was buried; that he was raised on the third day in accordance with the scriptures;4 And that he was buried, and that he rose again the third day, according to the scriptures:
5 that he appeared to Kephas, then to the Twelve.5 And that he was seen by Cephas; and after that by the eleven.
6 After that, he appeared to more than five hundred brothers at once, most of whom are still living, though some have fallen asleep.6 Then he was seen by more than five hundred brethren at once: of whom many remain until this present, and some are fallen asleep.
7 After that he appeared to James, then to all the apostles.7 After that, he was seen by James, then by all the apostles.
8 Last of all, as to one born abnormally, he appeared to me.8 And last of all, he was seen also by me, as by one born out of due time.
9 For I am the least of the apostles, not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.9 For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been ineffective. Indeed, I have toiled harder than all of them; not I, however, but the grace of God (that is) with me.10 But by the grace of God, I am what I am; and his grace in me hath not been void, but I have laboured more abundantly than all they: yet not I, but the grace of God with me.
11 Therefore, whether it be I or they, so we preach and so you believed.11 For whether I, or they, so we preach, and so you have believed.
12 But if Christ is preached as raised from the dead, how can some among you say there is no resurrection of the dead?12 Now if Christ be preached, that he arose again from the dead, how do some among you say, that there is no resurrection of the dead?
13 If there is no resurrection of the dead, then neither has Christ been raised.13 But if there be no resurrection of the dead, then Christ is not risen again.
14 And if Christ has not been raised, then empty (too) is our preaching; empty, too, your faith.14 And if Christ be not risen again, then is our preaching vain, and your faith is also vain.
15 Then we are also false witnesses to God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise if in fact the dead are not raised.15 Yea, and we are found false witnesses of God: because we have given testimony against God, that he hath raised up Christ; whom he hath not raised up, if the dead rise not again.
16 For if the dead are not raised, neither has Christ been raised,16 For if the dead rise not again, neither is Christ risen again.
17 and if Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.17 And if Christ be not risen again, your faith is vain, for you are yet in your sins.
18 Then those who have fallen asleep in Christ have perished.18 Then they also that are fallen asleep in Christ, are perished.
19 If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all.19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
20 But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.20 But now Christ is risen from the dead, the firstfruits of them that sleep :
21 For since death came through a human being, the resurrection of the dead came also through a human being.21 For by a man came death, and by a man the resurrection of the dead.
22 For just as in Adam all die, so too in Christ shall all be brought to life,22 And as in Adam all die, so also in Christ all shall be made alive.
23 but each one in proper order: Christ the firstfruits; then, at his coming, those who belong to Christ;23 But every one in his own order: the firstfruits Christ, then they that are of Christ, who have believed in his coming.
24 then comes the end, when he hands over the kingdom to his God and Father, when he has destroyed every sovereignty and every authority and power.24 Afterwards the end, when he shall have delivered up the kingdom to God and the Father, when he shall have brought to nought all principality, and power, and virtue.
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.25 For he must reign, until he hath put all his enemies under his feet.
26 The last enemy to be destroyed is death,26 And the enemy death shall be destroyed last: For he hath put all things under his feet. And whereas he saith,
27 for "he subjected everything under his feet." But when it says that everything has been subjected, it is clear that it excludes the one who subjected everything to him.27 All things are put under him; undoubtedly, he is excepted, who put all things under him.
28 When everything is subjected to him, then the Son himself will (also) be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.28 And when all things shall be subdued unto him, then the Son also himself shall be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.
29 Otherwise, what will people accomplish by having themselves baptized for the dead? If the dead are not raised at all, then why are they having themselves baptized for them?29 Otherwise what shall they do that are baptized for the dead, if the dead rise not again at all? why are they then baptized for them?
30 Moreover, why are we endangering ourselves all the time?30 Why also are we in danger every hour?
31 Every day I face death; I swear it by the pride in you (brothers) that I have in Christ Jesus our Lord.31 I die daily, I protest by your glory, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord.
32 If at Ephesus I fought with beasts, so to speak, what benefit was it to me? If the dead are not raised: "Let us eat and drink, for tomorrow we die."32 If (according to man) I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not again? Let us eat and drink, for to morrow we shall die.
33 Do not be led astray: "Bad company corrupts good morals."33 Be not seduced: Evil communications corrupt good manners.
34 Become sober as you ought and stop sinning. For some have no knowledge of God; I say this to your shame.34 Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame.
35 But someone may say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come back?"35 But some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come?
36 You fool! What you sow is not brought to life unless it dies.36 Senseless man, that which thou sowest is not quickened, except it die first.
37 And what you sow is not the body that is to be but a bare kernel of wheat, perhaps, or of some other kind;37 And that which thou sowest, thou sowest not the body that shall be; but bare grain, as of wheat, or of some of the rest.
38 but God gives it a body as he chooses, and to each of the seeds its own body.38 But God giveth it a body as he will: and to every seed its proper body.
39 Not all flesh is the same, but there is one kind for human beings, another kind of flesh for animals, another kind of flesh for birds, and another for fish.39 All flesh is not the same flesh: but one is the flesh of men, another of beasts, another of birds, another of fishes.
40 There are both heavenly bodies and earthly bodies, but the brightness of the heavenly is one kind and that of the earthly another.40 And there are bodies celestial, and bodies terrestrial: but, one is the glory of the celestial, and another of the terrestrial.
41 The brightness of the sun is one kind, the brightness of the moon another, and the brightness of the stars another. For star differs from star in brightness.41 One is the glory of the sun, another the glory of the moon, and another the glory of the stars. For star differeth from star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown corruptible; it is raised incorruptible.42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it shall rise in incorruption.
43 It is sown dishonorable; it is raised glorious. It is sown weak; it is raised powerful.43 It is sown in dishonour, it shall rise in glory. It is sown in weakness, it shall rise in power.
44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual one.44 It is sown a natural body, it shall rise a spiritual body. If there be a natural body, there is also a spiritual body, as it is written:
45 So, too, it is written, "The first man, Adam, became a living being," the last Adam a life-giving spirit.45 The first man Adam was made into a living soul; the last Adam into a quickening spirit.
46 But the spiritual was not first; rather the natural and then the spiritual.46 Yet that was not first which is spiritual, but that which is natural; afterwards that which is spiritual.
47 The first man was from the earth, earthly; the second man, from heaven.47 The first man was of the earth, earthly: the second man, from heaven, heavenly.
48 As was the earthly one, so also are the earthly, and as is the heavenly one, so also are the heavenly.48 Such as is the earthly, such also are the earthly: and such as is the heavenly, such also are they that are heavenly.
49 Just as we have borne the image of the earthly one, we shall also bear the image of the heavenly one.49 Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly.
50 This I declare, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does corruption inherit incorruption.50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot possess the kingdom of God: neither shall corruption possess incorruption.
51 Behold, I tell you a mystery. We shall not all fall asleep, but we will all be changed,51 Behold, I tell you a mystery. We shall all indeed rise again: but we shall not all be changed.
52 in an instant, in the blink of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed.52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet: for the trumpet shall sound, and the dead shall rise again incorruptible: and we shall be changed.
53 For that which is corruptible must clothe itself with incorruptibility, and that which is mortal must clothe itself with immortality.53 For this corruptible must put on incorruption; and this mortal must put on immortality.
54 And when this which is corruptible clothes itself with incorruptibility and this which is mortal clothes itself with immortality, then the word that is written shall come about: "Death is swallowed up in victory.54 And when this mortal hath put on immortality, then shall come to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory.
55 Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"55 O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?
56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.56 Now the sting of death is sin: and the power of sin is the law.
57 But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.57 But thanks be to God, who hath given us the victory through our Lord Jesus Christ.
58 Therefore, my beloved brothers, be firm, steadfast, always fully devoted to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain.58 Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast and unmoveable; always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord.