Salmi 29
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA MARTINI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Consagrazione della casa. Io ti glorificherò, o Signore, perché tu mi hai protetto, e non hai rallegrati del mio danno i miei nemici. | 1 מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז |
2 Signore Dio mio, io alzai a te le mie grida, e tu mi sanasti. | 2 הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש |
3 Signore, tu traesti fuor dall'inferno l'anima mia; mi salvasti dal consorzio di quelli, che scendono nella fossa. | 3 קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים |
4 Santi del Signore, cantate inni a lui, e celebrate la memoria di lui, che è santo. | 4 קול יהוה בכח קול יהוה בהדר |
5 Perché egli nella sua indegnazione flagella, e col suo favore da vita. La sera saravvi il pianto, e al mattino allegrezza. | 5 קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון |
6 Ma io nella mia abbondanza avea detto: Non sarò soggetto a mutazione giammai. | 6 וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים |
7 Signore, col tuo favore tu avevi dato stabilità alle prosperevoli cose mie; Rivolgesti da me la tua faccia, ed lo fai in costernazione. | 7 קול יהוה חצב להבות אש |
8 A te, o Signore, alzerò io le mie grida, e al mio Dio presenterò la mia orazione. | 8 קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש |
9 Qual vantaggio del sangne mio, quand'io cadrò nella corruzione? Forse la polvere canterà le tue lodi, od annunzierà la tua verità? | 9 קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד |
10 Il Signore mi udì, ed ebbe pietà di me: il Signore si fè mio aiuto. | 10 יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם |
11 Cangiasti per me in gaudio i miei lamenti: facesti in pezzi il mio sacco, e mi inondasti di allegrezza: | 11 יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום |
12 Affinchè tua laude sia la mia gloria, ed io non sia più trafitto: Signore Dio mio, te io canterò in eterno. |