SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Salmos 62


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDOUAI-RHEIMS
1 Del maestro de coro. Al estilo de Iedutún. Salmo de David.

1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.
2 Sólo en Dios descansa mi alma,

de él me viene la salvación.

2 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
3 Sólo él es mi Roca salvadora;

él es mi baluarte: nunca vacilaré.

3 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
4 ¿Hasta cuándo se ensañarán con un hombre

para derribarlo entre todos,

como si fuera un muro inclinado

o un cerco que está por derrumbarse?

4 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
5 Sólo piensan en menoscabar mi dignidad

y se complacen en la mentira;

bendicen con la boca

y maldicen con el corazón.

5 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
6 Sólo en Dios descansa mi alma,

de él me viene la esperanza.

6 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
7 Sólo él es mi Roca salvadora,

él es mi baluarte: nunca vacilaré.

7 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
8 Mi salvación y mi gloria

están en Dios:

él es mi Roca firme,

en Dios está mi refugio.

8 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
9 Confíen en Dios constantemente,

ustedes, que son su pueblo,

desahoguen en él su corazón,

porque Dios es nuestro refugio.

9 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
10 Los hombres no son más que un soplo,

los poderosos son sólo una ficción:

puestos todos juntos en una balanza,

pesarían menos que el viento.

10 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
11 No se fíen de la violencia,

ni se ilusionen con lo robado;

aunque se acrecienten las riquezas

no pongan el corazón en ellas.

11 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
12 Dios ha dicho una cosa,

dos cosas yo escuché:

que el poder pertenece a Dios,

12 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
13 y a ti, Señor, la misericordia.

Porque tú retribuyes a cada uno

según sus acciones.
13 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.