SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Salmos 140


font
BIBLIADIODATI
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. RISCUOTIMI, o Signore, dall’uomo malvagio; Guardami dall’uomo violento;
2 Líbrame, Yahveh, del hombre malo,
del hombre violento guárdame,
2 I quali macchinano de’ mali nel cuore, E tuttodì muovono guerre.
3 los que en su corazón maquinan males,
y peleas albergan todo el día,
3 Aguzzano la lor lingua come il serpente; Veleno d’aspido è sotto alle lor labbra. Sela.
4 aguzan su lengua igual que una serpiente,
veneno de víbora hay bajo sus labios. Pausa
4 Preservami, o Signore, dalle mani dell’empio; Guardami dall’uomo violento; Che hanno macchinato di far cadere i miei piedi.
5 Presérvame, Yahveh, de las manos del impío,
del hombre violento guárdame,
los que proyectan trastornar mis pasos,
5 I superbi mi hanno nascosto un laccio, e delle funi; Mi hanno tesa una rete sul sentiero; Mi hanno poste delle trappole. Sela.
6 los insolentes que me han ocultado cepo y lazos,
y tienden una red bajo mis pies,
y al borde del sendero me han emplazado trampas.
Pausa.
6 Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni.
7 Yo he dicho a Yahveh: Tú eres mi Dios,
escucha, Yahveh, la voz de mis súplicas.
7 O Signore Iddio, che sei la forza della mia salute, Tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi;
8 Oh Yahveh, Señor mío, fuerza de mi salvación,
tú cubres mi cabeza el día del combate.
8 O Signore, non concedere agli empi ciò che desiderano; Non dar compimento a’ lor disegni, onde s’innalzino. Sela.
9 No otorgues, Yahveh, al impío su deseo,
no dejes que su plan se realice.
Los que me asedian no alcen sobre mí
9 Fa’ che la perversità delle labbra Di coloro che m’intorniano copra loro la testa.
10 su cabeza, Pausa
ahóguelos la malicia de sus labios;
10 Caggiano loro addosso carboni accesi; Trabocchili Iddio nel fuoco. In fosse profonde, onde non possano risorgere.
11 llueva sobre ellos carbones encendidos,
en el abismo hundidos, no se levanten más;
11 Non sia l’uomo maldicente stabilito in terra; Il male cacci l’uomo violento in precipizii.
12 no arraigue más en la tierra el deslenguado.
al violento lo atrape de golpe la desgracia.
12 Io so che il Signore farà ragione all’afflitto, E diritto a’ poveri.
13 Sé que Yahveh al humilde hará justicia,
y llevará el juicio de los pobres.
13 Certo, i giusti celebreranno il tuo Nome; Gli uomini diritti abiteranno appresso alla tua faccia
14 Sí, los justos darán gracias a tu nombre,
los rectos morarán en tu presencia.