SCRUTATIO

Lunedi, 23 giugno 2025 - San Giuseppe Cafasso ( Letture di oggi)

Job 6


font
BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Job tomó la palabra y dijo:1 Job respondió, diciendo:
2 ¡Ah, si pudiera pesarse mi aflicción, si mis males se pusieran en la balanza juntos!2 ¡Ah, si pudiera pesarse mi dolor y se pusiera en la balanza toda mi desgracia!
3 Pesarían más que la arena de los mares: por eso mis razones se desmandan.3 Ahora pesarían más que la arena del mar, ¡por eso digo tantos desatinos!
4 Pues las flechas de Sadday están en mí, mi espíritu bebe su veneno, y contra mí se alinean los terrores de Dios.4 Las flechas del Todopoderoso están clavadas en mí y mi espíritu absorbe su veneno; los terrores de Dios están enfilados contra mí.
5 ¿Rozna el onagro junto a la hierba verde? ¿muge el buey junto al forraje?5 ¿Rebuzna el asno salvaje sobre la hierba verde o muge el toro junto a su forraje?
6 ¿Se come acaso lo insípido sin sal? en la clara del huevo ¿hay algún gusto?6 ¿Se come sin sal un alimento insípido o tiene sabor la clara de huevo?
7 Lo que aun tocar me repugnaba eso es ahora mi comida de enfermo.7 Lo que yo me resistía incluso a tocar es mi alimento en la enfermedad.
8 ¡Ojalá se realizara lo que pido, que Dios cumpliera mi esperanza,8 ¡Si al menor se cumpliera mi pedido y Dios me concediera lo que espero!
9 que él consintiera en aplastarme, que soltara su mano y me segara!9 ¡Si Dios se decidiera a aplastarme, si soltara su mano y me partiera en dos!
10 Tendría siquiera este consuelo, exultaría de gozo en mis tormentos crueles, por no haber eludido los decretos del Santo.10 Entonces tendría de qué consolarme y saltaría de gozo en mi implacable tormento, por no haber renegado de las palabras del Santo.
11 ¿Cuál es mi fuerza para que aún espere, qué fin me espera para que aguante mi alma?11 ¿Qué fuerza tengo para poder esperar? ¿Cuál es mi fin para soportar con paciencia?
12 ¿Es mi fuerza la fuerza de la roca? ¿es mi carne de bronce?12 ¿Tengo acaso la resistencia de las piedras o es de bronce mi carne?
13 ¿No está mi apoyo en una nada? ¿no se me ha ido lejos toda ayuda?13 No, no encuentro ninguna ayuda dentro de mí mismo y se me han agotado los recursos.
14 El que retira la compasión al prójimo abandona el temor de Sadday.14 Bien merece la lealtad de su amigo el hombre deshecho que ha perdido el temor a Dios.
15 Me han defraudado mis hermanos lo mismo que un torrente, igual que el lecho de torrentes que pasan:15 Pero mis hermanos me han traicionado como un torrente, como el cauce de los torrentes pasajeros,
16 turbios van de aguas de hielo, sobre ellos se disuelve la nieve;16 que corren turbios durante el deshielo, arrastrando la nieve derretida.
17 pero en tiempo de estiaje se evaporan, en cuanto hace calor se extinguen en su lecho.17 Al llegar el verano, se evaporan; con el calor, se extinguen en su propio lecho.
18 Por ellos las caravanas se apartan de su ruta, en el desierto se adentran y se pierden.18 Las caravanas desvían su trayecto, se internan en el desierto y perecen.
19 Las caravanas de Temá los otean, en ellos esperan los convoyes de Sabá.19 Las caravanas de Temá vuelven los ojos hacia ellos, los viajantes de Sabá esperan encontrarlos.
20 Pero se ve corrida su confianza; al llegar junto a ellos se quedan confundidos.20 Pero se avergüenzan de haber esperado, llegan hasta allí, y quedan defraudados.
21 Así sois ahora vosotros para mí: veis algo horrible y os amedrentáis.21 Así son ahora ustedes para mí: ven algo horrible, y se llenan de espanto.
22 ¿He dicho acaso: «Dadme algo, haced regalos por mí de vuestros bienes;22 Yo nunca les dije: «Denme algo, regálenme una parte de sus bienes,
23 arrancadme de la mano de un rival, de la mano de tiranos rescatadme?»23 líbrenme del poder del enemigo, rescátenme de las manos de los violentos».
24 Instruidme, que yo me callaré; hacedme ver en qué me he equivocado.24 Instrúyanme, y yo me callaré; háganme entender dónde está mi error,
25 ¡Qué dulces son las razones ecuánimes!, pero, ¿qué es lo que critican vuestras críticas?25 ¿Acaso son hirientes las palabras rectas? Pero ¿qué se arregla con los reproches de ustedes?
26 ¿Intentáis criticar sólo palabras, dichos desesperados que se lleva el viento?26 ¿O pretenden arreglarlo todo con reproches, mientras echan al viento las palabras de un desesperado?
27 ¡Vosotros echáis a suerte al mismo huérfano, especuláis con vuestro propio amigo!27 ¡Ustedes echarían suertes sobre un huérfano y traficarían con su propio amigo!
28 Y ahora, por favor, volveos a mí, que no he de mentiros a la cara.28 ¡Decídanse de una vez, vuélvanse hacia mí! ¿Acaso les voy a mentir en la cara?
29 ¡Tornad, pues, que no haya entuerto! ¡Tornad, que está en juego mi justicia!29 Vuelvan, les ruego, y que no haya falsedad; vuelvan, está en juego mi justicia.
30 ¿Hay entuerto en mis labios? ¿no distingue mi paladar las cosas malas?30 ¿Acaso hay falsedad en mi lengua o mi paladar no sabe discernir la desgracia?