Livre des Psaumes 124
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214414514614714814915150161718192202122242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Cantique des montées. De David. Heureusement le Seigneur était avec nous, Israël peut bien le dire. | 1 To thee have I lifted up my eyes, who dwellest in heaven. |
2 Heureusement le Seigneur était avec nous quand le monde s’en prit à nous. | 2 Behold as the eyes of the servants are on the hands of their masters, As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us. |
3 Sinon ils nous avalaient vivants tant ils étaient emportés contre nous. | 3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us: for we are greatly filled with contempt. |
4 Un peu plus et les eaux nous submergeaient, le torrent nous passait par-dessus, | 4 For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud. |
5 et nos âmes restaient sous les eaux écumantes. | |
6 Béni soit le Seigneur! Il n’a pas fait de nous la proie de nos ennemis. | |
7 Comme l’oiseau notre âme s’est échappée du filet de l’oiseleur. Le filet s’est rompu et nous avons échappé. | |
8 Notre secours est dans le Nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre. |