Psalmi 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Učitelju zbora. Od Jahvina sluge Davida koji Jahvi ispjeva ovu pjesmu u onaj dan kad ga Jahve oslobodi iz ruku neprijatelja i iz ruke Šaulove. On reče: | 1 למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי |
2 Ljubim te, Jahve, kreposti moja! | 2 יהוה סלעי ומצודתי ומפלטי אלי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי |
3 Jahve, hridino moja, utvrdo moja, spase moj; Bože moj, pećino moja kojoj se utječem, štite moj, snago spasenja moga, tvrđavo moja! | 3 מהלל אקרא יהוה ומן איבי אושע |
4 Zazvat ću Jahvu, hvale predostojna, i od dušmana bit ću izbavljen. | 4 אפפוני חבלי מות ונחלי בליעל יבעתוני |
5 Valovi smrti okružiše mene, prestraviše me bujice pogubne. | 5 חבלי שאול סבבוני קדמוני מוקשי מות |
6 Užad podzemlja sputiše me, smrtonosne zamke padoše na me: | 6 בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אשוע ישמע מהיכלו קולי ושועתי לפניו תבוא באזניו |
7 u nevolji zazvah Jahvu i Bogu svome zavapih. Iz svog hrama zov mi začu, i vapaj moj mu do ušiju doprije. | 7 ותגעש ותרעש הארץ ומוסדי הרים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו |
8 I zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji górâ, pokrenuše se, jer On gnjevom planu. | 8 עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו |
9 Iz nosnica mu dim se diže, iz usta mu oganj liznu, ugljevlje živo od njega plamsa. | 9 ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו |
10 On nagnu nebesa i siđe, pod nogama oblaci mu mračni. | 10 וירכב על כרוב ויעף וידא על כנפי רוח |
11 Na keruba stade i poletje; na krilima vjetra zaplovi. | 11 ישת חשך סתרו סביבותיו סכתו חשכת מים עבי שחקים |
12 Ogrnu se mrakom kao koprenom, prekri se tamnim vodama i oblacima tmastim, | 12 מנגה נגדו עביו עברו ברד וגחלי אש |
13 od blijeska pred licem njegovim užga se ugljevlje plameno. | 13 וירעם בשמים יהוה ועליון יתן קלו ברד וגחלי אש |
14 Jahve s neba zagrmje, Svevišnjega glas se ori. | 14 וישלח חציו ויפיצם וברקים רב ויהמם |
15 Odape strijele i dušmane rasu, izbaci munje i na zemlju ih obori. | 15 ויראו אפיקי מים ויגלו מוסדות תבל מגערתך יהוה מנשמת רוח אפך |
16 Morska se dna pokazaše, i temelji svijeta postaše goli od strašne prijetnje Jahvine, od olujna daha gnjeva njegova. | 16 ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים |
17 On pruži s neba ruku i mene prihvati, iz silnih voda on me izbavi. | 17 יצילני מאיבי עז ומשנאי כי אמצו ממני |
18 Od protivnika moćnog mene oslobodi, od dušmana mojih jačih od mene. | 18 יקדמוני ביום אידי ויהי יהוה למשען לי |
19 Navališe na me u dan zlosretni, ali me Jahve zaštiti, | 19 ויוציאני למרחב יחלצני כי חפץ בי |
20 na polje prostrano izvede me, spasi me jer sam mu mio. | 20 יגמלני יהוה כצדקי כבר ידי ישיב לי |
21 Po pravednosti mojoj Jahve mi uzvrati, po čistoći ruku mojih on me nagradi, | 21 כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי |
22 jer čuvah putove Jahvine, od Boga se svoga ne udaljih. | 22 כי כל משפטיו לנגדי וחקתיו לא אסיר מני |
23 Odredbe njegove sve su mi pred očima, zapovijedi njegove nisam odbacio, | 23 ואהי תמים עמו ואשתמר מעוני |
24 do srži odan njemu sam bio, čuvam se grijeha svakoga. | 24 וישב יהוה לי כצדקי כבר ידי לנגד עיניו |
25 Jahve mi po pravdi mojoj vrati, čistoću ruku mojih vidje. | 25 עם חסיד תתחסד עם גבר תמים תתמם |
26 S prijateljem ti si prijatelj, poštenu poštenjem uzvraćaš. | 26 עם נבר תתברר ועם עקש תתפתל |
27 S čovjekom čistim ti si čist, a lukavca izigravaš, | 27 כי אתה עם עני תושיע ועינים רמות תשפיל |
28 jer narodu poniženu spasenje donosiš, a ponižavaš oči ohole. | 28 כי אתה תאיר נרי יהוה אלהי יגיה חשכי |
29 Jahve, ti moju svjetiljku užižeš, Bože, tminu moju obasjavaš: | 29 כי בך ארץ גדוד ובאלהי אדלג שור |
30 s tobom udaram na čete dušmanske, s Bogom svojim preskačem zidine. | 30 האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו |
31 Savršeni su puti Gospodnji, i riječ je Božja ognjem kušana. On, samo on, štit je svima koji se k njemu utječu. | 31 כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו |
32 Jer tko je Bog osim Jahve? Tko li je hridina osim Boga našega? | 32 האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי |
33 Taj Bog me snagom opasuje, stere mi put besprijekoran, | 33 משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני |
34 noge mi dade brze k’o u košute i postavi me na visine čvrste, | 34 מלמד ידי למלחמה ונחתה קשת נחושה זרועתי |
35 ruke mi za borbu uvježba i mišice da lûk mjedeni napinju. | 35 ותתן לי מגן ישעך וימינך תסעדני וענותך תרבני |
36 Daješ mi štit svoj koji spasava, tvoja me desnica drži, tvoja me brižljivost uzvisi. | 36 תרחיב צעדי תחתי ולא מעדו קרסלי |
37 Pouzdanje daješ mom koraku, i noge mi više ne posrću. | 37 ארדוף אויבי ואשיגם ולא אשוב עד כלותם |
38 Pognah svoje dušmane i dostigoh, i ne vratih se dok ih ne uništih. | 38 אמחצם ולא יכלו קום יפלו תחת רגלי |
39 Obaram ih, nè mogû se dići, padaju, pod nogama mi leže. | 39 ותאזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתי |
40 Ti me opasa snagom za borbu, a protivnike moje meni podloži. | 40 ואיבי נתתה לי ערף ומשנאי אצמיתם |
41 Ti dušmane moje u bijeg natjera, i rasprših one koji su me mrzili. | 41 ישועו ואין מושיע על יהוה ולא ענם |
42 Vapiju u pomoć – nikog da pomogne; vapiju Jahvi – ne odaziva se. | 42 ואשחקם כעפר על פני רוח כטיט חוצות אריקם |
43 Smrvih ih kao prah na vjetru, zgazih ih k’o blato na putu. | 43 תפלטני מריבי עם תשימני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדוני |
44 Ti me izbavi od bune u mom narodu, postavi me glavarom pogana, puk koji ne poznavah služi mi. | 44 לשמע אזן ישמעו לי בני נכר יכחשו לי |
45 Svaki moj šapat pokorno on sluša, sinovi tuđinci meni laskaju; | 45 בני נכר יבלו ויחרגו ממסגרותיהם |
46 sinovi tuđinski gube srčanost, izlaze dršćuć’ iz svojih utvrda. | 46 חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישעי |
47 Živio Jahve! Blagoslovljena hridina moja! Neka se uzvisi Bog, spasenje moje! | 47 האל הנותן נקמות לי וידבר עמים תחתי |
48 Bog koji mi daje osvetu i narode meni pokorava. | 48 מפלטי מאיבי אף מן קמי תרוממני מאיש חמס תצילני |
49 Od dušmana me mojih izbavljaš i nad protivnike me moje izdižeš, ti mene od čovjeka silnika spašavaš. | 49 על כן אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה |
50 Zato te slavim, Jahve, među pucima i psalam pjevam tvome imenu: | 50 מגדל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם |
51 umnožio si pobjede kralju svojemu, pomazaniku svome milost si iskazao, Davidu i potomstvu njegovu navijeke. |