SCRUTATIO

Martedi, 14 aprile 2026 - Beato Rolando Rivi ( Letture di oggi)

Книга Товита 13


font
Библия Синодальный переводJERUSALEM
1 В радости Товит написал молитву в сих словах: благословен Бог, вечно живущий, и благословенно царство Его!1 Et il dit: Béni soit Dieu qui vit à jamais, car son règne dure dans tous les siècles!
2 Ибо Он наказует и милует, низводит до ада и возводит, и нет никого, кто избежал бы от руки Его.2 Car tour à tour il châtie et il pardonne, il fait descendre aux profondeurs des enfers et il retire de lagrande Perdition: personne n'échappe à sa main.
3 Сыны Израилевы! прославляйте Его пред язычниками, ибо Он рассеял нас между ними.3 Célébrez-le en face des nations, vous, enfants d'Israël! Car s'il vous a dispersés parmi elles,
4 Там возвещайте величие Его, превозносите Его пред всем живущим, ибо Он Господь наш и Бог, Отец наш во все веки:4 c'est là qu'il vous a montré sa grandeur. Exaltez-le en face de tous les vivants, c'est lui notre Seigneuret c'est lui notre Dieu et c'est lui notre Père et il est Dieu dans tous les siècles!
5 накажет нас за неправды наши, и опять помилует и соберет нас из всех народов, где бы вы ни были рассеяны между ними.5 S'il vous châtie pour vos iniquités, il aura pitié de vous tous, il vous rassemblera de toutes les nationsoù vous aurez été dispersés.
6 Если вы будете обращаться к Нему всем сердцем вашим и всею душею вашею, чтобы поступать пред Ним по истине, тогда Он обратится к вам и не скроет от вас лица Своего. Увидите, что Он сделает с вами. Прославляйте Его всеми глаголами уст ваших и благословляйте Господа правды и превозносите Царя веков. В земле плена моего я прославляю Его и проповедую силу и величие Его народу грешников. Обратитесь, грешники, и делайте правду пред Ним. Кто знает, может быть, Он возблаговолит о вас и окажет вам милость?6 Si vous revenez à lui, du fond du coeur et de toute votre âme, pour agir dans la vérité devant lui,alors il reviendra vers vous, et ne vous cachera plus sa face. Regardez donc comme il vous a traités, rendez-luigrâce à haute voix. Bénissez le Seigneur de justice, et exaltez le Roi des siècles.
7 Превозношу я Бога моего, и душа моя - Небесного Царя, и радуется о величии Его.7 Pour moi, je le célèbre sur ma terre d'exil, je fais connaître sa force et sa grandeur au peuple despécheurs. Pécheurs, revenez à lui, pratiquez la justice devant lui; peut-être vous sera-t-il favorable et vous fera-t-il miséricorde!
8 Пусть все возвещают о Нем и прославляют Его в Иерусалиме.8 Pour moi, j'exalte Dieu et mon âme se réjouit dans le Roi du Ciel. Que sa grandeur soit sur toutes leslèvres, et qu'on le célèbre à Jérusalem!
9 Иерусалим, город святый! Он накажет тебя за дела сынов твоих и опять помилует сынов праведных.9 Jérusalem, cité sainte, Dieu te frappa pour les oeuvres de tes mains et il aura encore pitié des fils desjustes.
10 Славь Господа усердно и благословляй Царя веков, чтобы снова сооружена была скиния Его в тебе с радостью, чтобы Он возвеселил среди тебя пленных и возлюбил в тебе несчастных во все роды века.10 Remercie dignement le Seigneur et bénis le Roi des siècles, pour qu'en toi son Temple soit rebâtidans la joie et qu'en toi il réjouisse tous les exilés, et qu'en toi il aime tous les malheureux, pour toutes lesgénérations à venir.
11 Многие народы издалека придут к имени Господа Бога с дарами в руках, с дарами Царю Небесному; роды родов восхвалят тебя с восклицаниями радостными.11 Une vive lumière illuminera toutes les contrées de la terre; des peuples nombreux viendront de loin,de toutes les extrémités de la terre, séjourner près du saint Nom du Seigneur Dieu, les mains portant des présentsau Roi du Ciel. En toi des générations de générations manifesteront leur allégresse, et le nom de l'Elue dureradans les générations à venir.
12 Прокляты все ненавидящие тебя, благословенны будут вовек все любящие тебя!12 Maudit soit qui t'insultera, maudit soit qui te détruira, qui renversera tes murs, qui abattra tes tours,qui brûlera tes maisons! Et béni éternellement qui te bâtira!
13 Радуйся и веселись о сынах праведных, ибо они соберутся и будут благословлять Господа праведных.13 Alors tu exulteras et tu te réjouiras sur les fils des justes, car ils seront tous rassemblés et ilsbéniront le Seigneur des siècles.
14 О, блаженны любящие тебя! они возрадуются о мире твоем. Блаженны скорбевшие о всех бедствиях твоих, ибо они возрадуются о тебе, когда увидят всю славу твою, и будут веселиться вечно.14 Bienheureux ceux qui t'aiment! heureux ceux qui se réjouiront de ta paix! heureux ceux qui seseront lamentés sur tous tes châtiments! Car ils vont se réjouir en toi, et ils verront tout ton bonheur à l'avenir.
15 Да благословляет душа моя Бога, Царя великого,15 Mon âme bénit le Seigneur, le grand Roi,
16 ибо Иерусалим отстроен будет из сапфира и смарагда и из дорогих камней; стены твои, башни и укрепления - из чистого золота;16 parce que Jérusalem sera rebâtie, et sa Maison pour tous les siècles! Quel bonheur, s'il restequelqu'un de ma race, pour voir ta gloire et louer le Roi du Ciel! Les portes de Jérusalem seront bâties de saphiret d'émeraude, et tous tes murs de pierre précieuse; les tours de Jérusalem seront bâties en or, et leurs rempartsen or pur.
17 и площади Иерусалимские выстланы будут бериллом, анфраксом и камнем из Офира.17 Les rues de Jérusalem seront pavées de rubis et de pierres d'Ophir; les portes de Jérusalemretentiront de cantiques d'allégresse; et toutes ses maisons diront: Alleluia! Béni soit le Dieu d'Israël! En toi l'onbénira le saint Nom, dans les siècles des siècles!
18 На всех улицах его будет раздаваться: аллилуия,- и будут славословить, говоря: благословен Бог, Который превознес Иерусалим, на все веки!