Первая книга Паралипоменон 25
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Быт
Исх
Лев
Чис
Втор
ИсНав
Суд
Руфь
1Цар
2Цар
3Цар
4Цар
1Пар
2Пар
1Езд
Неем
Тов
Иудифь
Есф
1Макк
2Макк
Иов
Пс
Притчи
Еккл
Песн
Прем.Сол.
Сирах
Ис
Иер
Плач
Вар
Иез
Дан
Ос
Иоиль
Амос
Авд
Иона
Мих
Наум
Авв
Соф
Агг
Зах
Мал
Мф
Мк
Лк
Ин
Деян
Рим
1Кор
2Кор
Гал
Еф
Фил
Кол
1Фес
2Фес
1Тим
2Тим
Тит
Филим
Евр
Иак
1Петр
2Петр
1Ин
2Ин
3Ин
Иуд
Откр
3Макк
3Езд
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Библия Синодальный перевод | MODERN HEBREW BIBLE |
|---|---|
| 1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего: | 1 ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם |
| 2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя. | 2 לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך |
| 3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа. | 3 לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה |
| 4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф. | 4 להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות |
| 5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей. | 5 כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש |
| 6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана. | 6 כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן |
| 7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих [сие дело], двести восемьдесят восемь. | 7 ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה |
| 8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители [наравне] с учениками. | 8 ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד |
| 9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать; | 9 ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר |
| 10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 10 השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר |
| 11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 11 הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר |
| 12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 12 החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר |
| 13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 13 הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר |
| 14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 14 השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר |
| 15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 15 השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר |
| 16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 16 התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר |
| 17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 17 העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר |
| 18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 18 עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר |
| 19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 19 השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר |
| 20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 20 לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר |
| 21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 21 לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר |
| 22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 22 לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר |
| 23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 23 לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר |
| 24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 24 לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר |
| 25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 25 לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר |
| 26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 26 לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר |
| 27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 27 לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר |
| 28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 28 לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר |
| 29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 29 לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר |
| 30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать; | 30 לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר |
| 31 двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать. | 31 לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ