SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Margherita Maria Alacoque ( Letture di oggi)

Isaiæ 2


font
VULGATABiblija Hrvatski
1 Verbum quod vidit Isaias, filius Amos, super Juda et Jerusalem.1 Viđenje Izaije, sina Amosova, o Judeji i Jeruzalemu:
2 Et erit in novissimis diebus :
præparatus mons domus Domini
in vertice montium,
et elevabitur super colles ;
et fluent ad eum omnes gentes,
2 Dogodit će se na kraju danâ:
Gora doma Jahvina
bit će postavljena vrh svih gora,
uzvišena iznad svih bregova.
K njoj će se stjecati svi narodi,
3 et ibunt populi multi, et dicent :
Venite, et ascendamus ad montem Domini,
et ad domum Dei Jacob ;
et docebit nos vias suas,
et ambulabimus in semitis ejus,
quia de Sion exibit lex,
et verbum Domini de Jerusalem.
3 nagrnut će mnoga plemena i reći:
»Hajde, uziđimo na goru Jahvinu,
pođimo u dom Boga Jakovljeva!
On će nas naučiti svojim putovima,
hodit ćemo stazama njegovim.
Jer će iz Siona zakon doći,
iz Jeruzalema riječ Jahvina.«
4 Et judicabit gentes,
et arguet populos multos ;
et conflabunt gladios suos in vomeres,
et lanceas suas in falces.
Non levabit gens contra gentem gladium,
nec exercebuntur ultra ad prælium.
4 On će biti sudac narodima,
mnogim će sudit’ plemenima,
koji će mačeve prekovati u plugove,
a koplja u srpove.
Neće više narod dizat’ mača protiv naroda
nit’ se više učit’ ratovanju.
5 Domus Jacob, venite,
et ambulemus in lumine Domini.
5 Hajde, dome Jakovljev,
u Jahvinoj hodimo svjetlosti!
6 Projecisti enim populum tuum,
domum Jacob,
quia repleti sunt ut olim,
et augeres habuerunt ut Philisthiim,
et pueris alienis adhæserunt.
6 Da, ti si svoj odbacio narod,
dom Jakovljev,
jer je pun vračeva s istoka
i gatarâ kao Filistejci,
bratime se s tuđincima.
7 Repleta est terra argento et auro,
et non est finis thesaurorum ejus.
7 Zemlja mu je puna srebra i zlata
i blagu mu kraja nema;
zemlja mu je puna konja,
kolima mu broja nema.
8 Et repleta est terra ejus equis,
et innumerabiles quadrigæ ejus.
Et repleta est terra ejus idolis ;
opus manuum suarum adoraverunt,
quod fecerunt digiti eorum.
8 Zemlja mu je prepuna kumira
i oni se klanjaju
pred djelom ruku svojih,
pred onim što njihovi načiniše prsti.
9 Et incurvavit se homo,
et humiliatus est vir ;
ne ergo dimittas eis.
9 Smrtnik će se poviti, čovjek sniziti;
ne praštaj im.
10 Ingredere in petram, et abscondere in fossa humo
a facie timoris Domini, et a gloria majestatis ejus.
10 Uđi među pećine,
skrij se u prašinu,
pred užasom Jahvinim,
pred sjajem veličanstva njegova,
kad ustane
da potrese zemlju.
11 Oculi sublimes hominis humiliati sunt,
et incurvabitur altitudo virorum ;
exaltabitur autem Dominus solus
in die illa.
11 Ohol pogled bit će skršen
i bahatost ljudska ponižena.
Jahve će se uzvisiti,
on jedini – u dan onaj.
12 Quia dies Domini exercituum
super omnem superbum, et excelsum,
et super omnem arrogantem,
et humiliabitur ;
12 Da, bit će to dan Jahve nad vojskama,
protiv svih oholih i bahatih,
protiv sviju što se uzvisiše, da ih obori;
13 et super omnes cedros Libani sublimes et erectas,
et super omnes quercus Basan,
13 protiv svih cedrova libanonskih
i svih hrastova bašanskih;
14 et super omnes montes excelsos,
et super omnes colles elevatos,
14 protiv svih gora uznositih
i svih bregova uzdignutih;
15 et super omnem turrim excelsam,
et super omnem murum munitum,
15 protiv svake visoke tvrđe
i svih tvrdih zidina;
16 et super omnes naves Tharsis,
et super omne quod visu pulchrum est,
16 protiv sveg brodovlja taršiškog
i svih brodova raskošnih.
17 et incurvabitur sublimitas hominum,
et humiliabitur altitudo virorum,
et elevabitur Dominus solus
in die illa ;
17 Oholost ljudska skršit će se
i bahatost ljudska poniziti.
Jahve će se uzvisiti,
on jedini – u dan onaj,
18 et idola penitus conterentur ;
18 i kumiri će netragom nestati.
19 et introibunt in speluncas petrarum,
et in voragines terræ,
a facie formidinis Domini
et a gloria majestatis ejus,
cum surrexerit percutere terram.
19 Uđite u rupe među pećinama
i u špilje zemaljske
pred užasom Jahvinim,
pred sjajem veličanstva njegova,
kad ustane
da potrese zemlju.
20 In die illa projiciet homo
idola argenti sui, et simulacra auri sui,
quæ fecerat sibi ut adoraret,
talpas et vespertiliones.
20 U dan onaj: bacit će svaki
svoje srebro i zlatne kumire
koje sebi načini
da im se klanja,
21 Et ingreditur scissuras petrarum
et in cavernas saxorum,
a facie formidinis Domini,
et a gloria majestatis ejus,
cum surrexerit percutere terram.
21 kad uteče u šupljine pećina
i u raspukline stijena
pred užasom Jahvinim,
pred sjajem veličanstva njegova,
kad ustane
da potrese zemlju.
22 Quiescite ergo ab homine,
cujus spiritus in naribus ejus est,
quia excelsus reputatus est ipse.
22 Čuvajte se, dakle, čovjeka
koji ima samo jedan dah u nosnicama:
jer što vrijedi?