Psalmi 85
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Oratio ipsi David. Inclina, Domine, aurem tuam et exaudi me, quoniam inops et pauper sum ego. | 1 لامام المغنين. لبني قورح. مزمور. رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب. |
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum ; salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te. | 2 غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه. |
3 Miserere mei, Domine, quoniam ad te clamavi tota die ; | 3 حجزت كل رجزك. رجعت عن حمو غضبك. |
4 lætifica animam servi tui, quoniam ad te, Domine, animam meam levavi. | 4 ارجعنا يا اله خلاصنا وانف غضبك عنا. |
5 Quoniam tu, Domine, suavis et mitis, et multæ misericordiæ omnibus invocantibus te. | 5 هل الى الدهر تسخط علينا. هل تطيل غضبك الى دور فدور. |
6 Auribus percipe, Domine, orationem meam, et intende voci deprecationis meæ. | 6 ألا تعود انت فتحيينا فيفرح بك شعبك. |
7 In die tribulationis meæ clamavi ad te, quia exaudisti me. | 7 أرنا يا رب رحمتك واعطنا خلاصك |
8 Non est similis tui in diis, Domine, et non est secundum opera tua. | 8 اني اسمع ما يتكلم به الله الرب. لانه يتكلم بالسلام لشعبه ولاتقيائه فلا يرجعن الى الحماقة. |
9 Omnes gentes quascumque fecisti venient, et adorabunt coram te, Domine, et glorificabunt nomen tuum. | 9 لان خلاصه قريب من خائفيه ليسكن المجد في ارضنا. |
10 Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia ; tu es Deus solus. | 10 الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما. |
11 Deduc me, Domine, in via tua, et ingrediar in veritate tua ; lætetur cor meum, ut timeat nomen tuum. | 11 الحق من الارض ينبت والبر من السماء يطلع. |
12 Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, et glorificabo nomen tuum in æternum : | 12 ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها. |
13 quia misericordia tua magna est super me, et eruisti animam meam ex inferno inferiori. | 13 البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته |
14 Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quæsierunt animam meam : et non proposuerunt te in conspectu suo. | |
15 Et tu, Domine Deus, miserator et misericors ; patiens, et multæ misericordiæ, et verax. | |
16 Respice in me, et miserere mei ; da imperium tuum puero tuo, et salvum fac filium ancillæ tuæ. | |
17 Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur : quoniam tu, Domine, adjuvisti me, et consolatus es me. |