Psalmi 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 In finem, pro Idithun. Psalmus David. | 1 (Per la fine. Per Iditun. Salmo di David). |
2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ? ab ipso enim salutare meum. | 2 Non sarà sottomessa a Dio l'anima mia? Da lui dipende la mia salvezza; |
3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ; susceptor meus, non movebor amplius. | 3 Egli è il mio Dio, il mio salvatore, la mia difesa: non sarò più agitato. |
4 Quousque irruitis in hominem ? interficitis universi vos, tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ. | 4 Fino a quando vi avventerete contro un uomo? Cercate tutti insieme di distruggerlo, come una parete che casca e un muro che crolla? |
5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ; cucurri in siti : ore suo benedicebant, et corde suo maledicebant. | 5 Essi cercano di spogliarmi della mia dignità, e io corro senza potermi dissetare: benedicono con la bocca, maledicono col cuore. |
6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea, quoniam ab ipso patientia mea : | 6 Ma tu, anima mia, sta sottomessa a Dio, perchè da lui viene la mia fiducia; |
7 quia ipse Deus meus et salvator meus, adjutor meus, non emigrabo. | 7 E' lui il mio Dio, il mio salvatore; la mia difesa: non sarò smosso. |
8 In Deo salutare meum et gloria mea ; Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est. | 8 E' in Dio la mia, salvezza, la mia gloria: Egli è il Dio del mio aiuto: è riposta in Dio la mia speranza. |
9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ; effundite coram illo corda vestra : Deus adjutor noster in æternum. | 9 Sperate in lui, voi tutti che componete il popolo, effondete davanti a lui i vostri cuori: Dio è il nostro aiuto in eterno. |
10 Verumtamen vani filii hominum, mendaces filii hominum in stateris, ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum. | 10 Ma i figli degli uomini son vani, sono bugiardi i figli degli uomini sulle bilance, in modo da ingannare, anche tutti insieme, a causa della vanità. |
11 Nolite sperare in iniquitate, et rapinas nolite concupiscere ; divitiæ si affluant, nolite cor apponere. | 11 Guardatevi dallo sperare nell'iniquità, e cercate di non desiderar le rapine: se le vostre ricchezze si moltiplicano, non vi ponete il cuore. |
12 Semel locutus est Deus ; duo hæc audivi : quia potestas Dei est, | 12 Dio ha parlato una volta: ho sentite queste due cose: che di Dio è la potenza, |
13 et tibi, Domine, misericordia : quia tu reddes unicuique juxta opera sua. | 13 E che tua, o Signore, è la misericordia; chè tu rendi a ciascuno secondo le sue opere. |