Psalmi 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum ; lauda Deum tuum, Sion. | 1 Halleluja! Gut ist es, unserm Gott zu singen; schön ist es, ihn zu loben. |
2 Quoniam confortavit seras portarum tuarum ; benedixit filiis tuis in te. | 2 Der Herr baut Jerusalem wieder auf, er sammelt die Versprengten Israels. |
3 Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te. | 3 Er heilt die gebrochenen Herzen und verbindet ihre schmerzenden Wunden. |
4 Qui emittit eloquium suum terræ : velociter currit sermo ejus. | 4 Er bestimmt die Zahl der Sterne und ruft sie alle mit Namen. |
5 Qui dat nivem sicut lanam ; nebulam sicut cinerem spargit. | 5 Groß ist unser Herr und gewaltig an Kraft, unermesslich ist seine Weisheit. |
6 Mittit crystallum suam sicut buccellas : ante faciem frigoris ejus quis sustinebit ? | 6 Der Herr hilft den Gebeugten auf und erniedrigt die Frevler. |
7 Emittet verbum suum, et liquefaciet ea ; flabit spiritus ejus, et fluent aquæ. | 7 Stimmt dem Herrn ein Danklied an, spielt unserm Gott auf der Harfe! |
8 Qui annuntiat verbum suum Jacob, justitias et judicia sua Israël. | 8 Er bedeckt den Himmel mit Wolken, spendet der Erde Regen und lässt Gras auf den Bergen sprießen. |
9 Non fecit taliter omni nationi, et judicia sua non manifestavit eis. Alleluja. | 9 Er gibt dem Vieh seine Nahrung, gibt den jungen Raben, wonach sie schreien. |
10 Er hat keine Freude an der Kraft des Pferdes, kein Gefallen am schnellen Lauf des Mannes. | |
11 Gefallen hat der Herr an denen, die ihn fürchten und ehren, die voll Vertrauen warten auf seine Huld. | |
12 Jerusalem, preise den Herrn, lobsinge, Zion, deinem Gott! | |
13 Denn er hat die Riegel deiner Tore fest gemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet; | |
14 er verschafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit bestem Weizen. | |
15 Er sendet sein Wort zur Erde, rasch eilt sein Befehl dahin. | |
16 Er spendet Schnee wie Wolle, streut den Reif aus wie Asche. | |
17 Eis wirft er herab in Brocken, vor seiner Kälte erstarren die Wasser. | |
18 Er sendet sein Wort aus und sie schmelzen, er lässt den Wind wehen, dann rieseln die Wasser. | |
19 Er verkündet Jakob sein Wort, Israel seine Gesetze und Rechte. | |
20 An keinem andern Volk hat er so gehandelt, keinem sonst seine Rechte verkündet. Halleluja! |