1 Apocalissi (cioè revelazione) di Iesù Cristo, la quale dètte Dio a manifestare alli suoi servi, che bisogna esser presto; ed egli significò, mandando per l'angelo suo al servo suo Ioanne. | 1 - Rivelazione di Gesù Cristo, la quale Dio gli diede per indicare ai suoi servi le cose che debbono accadere tra breve, e ch'egli fece conoscere con l'invio del suo angelo al suo servo Giovanni, |
2 Il quale diede testimonianza alla parola di Dio, e alla testimonianza di Iesù Cristo, in tutte quelle cose che lui vide. | 2 il quale ha attestato la parola di Dio e la testimonianza di Gesù Cristo, [narrando] quanto vide. |
3 Beato quello che legge e che ode le parole di questa profezia, e serva quelle cose che sono scritte in essa; perchè s' appressa il tempo. | 3 Beato chi legge e chi ascolta le parole di questa profezia e osserva ciò ch'è scritto in essa. Il tempo infatti è vicino. |
4 Ioanne a sette Chiese che son in Asia. Grazia a voi e pace da quel che è, e che era, e che dee venire; e dalla parte de' sette spiriti, li quali sono nel conspetto del suo trono; | 4 Giovanni alle sette chiese che sono nell'Asia: grazia a voi e pace da Colui che è e che era e che viene, e dai sette spiriti che stanno davanti al suo trono, |
5 e da parte di Iesù Cristo, il quale è testimonio fedele, primogenito de' morti, e principe de' re della terra; il quale noi ha amato, e hanne lavato dalli peccati nostri nel suo sangue; | 5 e da Gesù Cristo, il testimonio fedele, il primogenito dei morti e il principe dei re della terra. A Colui che ci ha amato e ci lavò da' nostri peccati nel suo sangue, |
6 e hanne fatto regno e sacerdoti a Iddio e Padre suo; al quale sia gloria e imperio in secula seculorum: amen. | 6 e ci ha fatto un popolo regale e sacerdoti del suo Dio e padre, a lui la gloria e la potenza per i secoli de' secoli. Amen. |
7 Ecco ch' e' viene colle nebule, e vederallo ogni occhio, e quelli che pensenlo. E (allora) piagnerà sopra di lui tutti li tribù della terra; e certo così sarà. | 7 Ecco ch'egli viene con le nuvole, e lo vedrà ogni occhio e coloro [altresì] che lo trafissero, e faran cordoglio per lui tutte le tribù della terra. Sì, amen! |
8 Io son alfa e w, principio e fine, disse il Signore Iddio, il quale fu ed era e venerà, onnipotente. | 8 Io son l'alfa e l'omega, il principio e la fine, dice il Signore Iddio, colui che è e che era e che viene, l'Onnipotente. |
9 Io Ioanne, vostro fratello e participevole nella tribulazione e regno, in pazienza di Iesù Cristo, fui nella isola, la quale fu appellata Patmos, per la parola di Dio e per la testimonianza di Iesù. | 9 Io Giovanni, vostro fratello, compartecipe nella tribolazione e nel regno e nell'aspettazione in Gesù, mi trovai nell'isola chiamata Patmos a motivo della parola di Dio e della testimonianza di Gesù. |
10 Io fui in spirito nel dì della domenica, e udi' dopo me una voce grande, come voce di tuba. | 10 Fui [rapito] in spirito nel giorno del Signore; e udii dietro a me una gran voce come di tromba, |
11 La quale diceva: quel che tu vedi scrivi nel libro, e manda a sette Chiese le quali sono in Asia, e a Efeso e Smirne e Pergamo, e Tiatira e Sardis, e Filadelfia e Laodicea. | 11 che diceva: «Ciò che tu vedi, scrivilo in un libro e mandalo alle sette chiese, che sono in Asia, ad Efeso, a Smirne, a Pergamo, a Tiatira, a Sardi, a Filadelfia e a Laodicea». |
12 E io mi volsi per vedere la voce che mi parlava; e sendo vòlto, io vidi sette candelieri di auro. | 12 E mi voltai per veder la voce che parlava con me, e voltatomi vidi sette candelabri d'oro, |
13 E in mezzo de' sette candelieri di auro, simile al figliuolo dell' uomo, vestito di vesta linea sacerdotale, cinto alle mamelle di cintura d' oro. | 13 e in mezzo ai candelabri [qualcuno] simile a un figliuolo d'uomo, vestito di tunica talare e cinto presso alle mammelle d'una fascia d'oro. |
14 Il suo capo e li suoi capelli erano bianchi come lana bianca e come neve; e li occhi suoi come fiamma di fuoco. | 14 La sua testa e i capelli eran bianchi come la candida lana, come la neve; e i suoi occhi come fiamma di fuoco; |
15 E li suoi piedi simili all' auricalco, come l'ardente nella fornace; e la sua voce, come voce di molte acque. | 15 e i suoi piedi simili a oricalco, arroventato in fornace; e la sua voce come lo strepito di molte acque; |
16 E avea nella sua mano destra sette stelle; e della sua bocca usciva coltello aguzzo d' una parte e dell' altra; e la sua faccia come sole luceva nella sua virtù. | 16 e aveva nella mano destra sette stelle, e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli; e la sua faccia come il sole [allorchè] splende nella sua potenza. |
17 E abiendo veduto quello, casca'li alli suoi piedi come morto. Ed egli puose la sua mano destra sopra di me, dicendo: non avere paura; io son il primo e l'ultimo, | 17 E quando lo vidi, caddi ai suoi piedi come morto; ed egli pose su me la sua destra, dicendo: «Non temere! Io sono il Primo e l'Ultimo, |
18 e vivo; e fui morto, ed ecco sono vivente in secula seculorum, e ho le chiavi della morte e dell' inferno. | 18 e il Vivente: e fui morto, ed ecco son vivo per i secoli de' secoli, e ho le chiavi della morte e degli Inferi. |
19 Scrivi adunque quelle cose che tu hai vedute, e quelle che sono, e quelle che bisogna esser fatte dopo queste. | 19 Scrivi dunque le cose che hai veduto, e quelle che son [già] e quelle che son per accadere in appresso. |
20 Il sacramento delle sette stelle, che tu vedesti nella mia destra, e li sette candelieri d' oro; sette stelle son gli angeli delle sette Chiese; e sette candelieri sono le sette Chiese. | 20 Il mistero delle sette stelle, che hai viste nella mia destra, e [de] i sette candelabri d'oro, [eccolo]: le sette stelle sono gli angeli delle sette chiese, e i sette candelabri son le sette chiese. |