Scrutatio

Giovedi, 22 maggio 2025 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Ecclesiastico 18


font
BIBBIA VOLGAREKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Colui che vive in eterno, creoe tutte le cose insieme. Iddio solo sarae giustificato, e permane re invitto in eterno.1 Aki örökké él, az teremtett mindent egyaránt. Egyedül Isten az igaz, aki győzhetetlen király marad örökké.
2 Chi sarae sufficiente a narrare le opere sue?2 Ki győzi elbeszélni az ő műveit,
3 Chi cercherae le maraviglie sue?3 és ki vizsgálja át nagy alkotásait?
4 Chi racconterae la virtude della grandezza sua? e chi aggiugnerae a narrare la misericordia sua?4 Ki tudná kifejezni hatalma nagyságát, és ezenfelül még ki írná le az ő irgalmasságát?
5 Non si possono scemare e accrescere (per uomo) nè trovare le maraviglie di Dio.5 Nem lehet elvenni belőle, sem hozzátenni, sem kifürkészni Isten nagy csodáit!
6 Quando l' uomo averà consumato, allora comincerà; e quando l' uomo si riposerà, allora adoperrae.6 Amikor bevégzi az ember, akkor kezdi csak, és amikor abbahagyja, zavarba jön.
7 Che è l'uomo, e che è la grazia sua? e che è bene, o che è male di colui?7 Mi az ember, és mi a haszna, mi jó és mi rossz őbenne?
8 Il numero dei dì dell' uomo, sì come fosse molto, in cento anni; sì come gocciola d'acqua di mare, e sì come il sassolino della rena, così sono piccioli (li dì e) gli anni nel dì del secolo.8 Az ember napjainak száma, ha sokra megy, száz esztendő: mint a csepp a tenger vizéhez mérve, mint a porszem a homokban, olyan csekélyek esztendei az örökkévalóság mellett.
9 Per questo è Iddio paziente in loro, e sparge sopra loro la misericordia sua.9 Ezért van Isten türelemmel hozzájuk, és árasztja rájuk irgalmát,
10 Vide la presunzione del cuore loro, che è rea; e conobbe la sovversione loro, che è malvagia.10 látja, hogy rossz az, amire szívük várakozik, és tudja, hogy sivár az enyészetük,
11 Però (che) adempiè la misericordia in loro, e mostrò loro la via della dirittura.11 ezért öregbítette irgalmát irányukban, és mutatta meg nekik a helyes utat.
12 La misericordia dell' uomo è circa del prossimo suo; ma la misericordia di Dio sì è sopra tutta la carne.12 Az ember a testvére iránt van részvéttel, Isten irgalma azonban kiterjed minden élőlényre.
13 Colui che ha misericordia, ammaestra e insegna, sì come lo pastore la greggia sua.13 Ő megkönyörül, tanítja és oktatja őket, mint a pásztor a nyáját.
14 Colui che riceve la dottrina della misericordia, è misericorde; colui anco che si affretta (d' andare) nelli giudicii suoi.14 Megkönyörül azon, aki elfogadja kegyes intelmeit, és sietve teljesíti törvényeit.
15 Figliuolo, non ti lamentare nelli beni, e non dare tristizia di mala parola a ciò che tu dài.15 Fiam! Ne toldd meg a jótettet szemrehányással, és ne fűzz bántó, rossz szót semmilyen adományodhoz.
16 Or non refrigeroe la rugiada l' arsura? e così la parola è meglio che quello ch' è dato.16 Nemde a harmat enyhíti a hőséget!? Így a szép szó jobb még az ajándéknál is.
17 Vale la parola sopra il bene donato; la parola e il dono sì sono all' uomo giustificato.17 Nem ér-e többet a szép szó a jó adománynál? De a jótékony ember mindegyikkel szolgál.
18 Lo stolto spiacevolmente rimproverrae; il dono del matto fae languire gli occhi.18 A balga kemény szemrehányást tesz, s az irigynek adományától kicsordul az ember szeme.
19 Anzi il giudicio apparecchia la giustizia a te; e in prima che tu favelli, impara.19 Ítélet előtt keress magadnak igazolást, és mielőtt szólnál, tanulj!
20 Anzi che infermi apparecchia la medicina, e inanzi che tu vegna al giudicio esamina te medesimo, e troverai pietade nel conspetto di Dio.20 Még a betegség előtt ápold magadat, és ítélet előtt vizsgáld meg magadat, akkor engesztelést találsz Isten színe előtt.
21 Anzi la infirmitade umìliati, e nel tempo della infirmitade mostra la conversazione tua.21 Betegség előtt alázd meg magadat, és betegség alatt mutass megtérést!
22 Adora sempre, e non temere di giustificarti (sempre) infino alla morte; però che il pagamento di Dio permane in eterno.22 Ne tartsd vissza magad az állandó imádságtól, és ne restelld mindhalálig keresni az igazulást, mert Isten jutalma örökre megmarad.
23 Inanzi la orazione apparecchia l' anima tua; e non essere sì come l' uomo che tenti Iddio.23 Ima előtt készítsd elő lelkedet, és ne légy olyan, mint az ember, aki kísérti Istent.
24 Ricordati dell' ira nel dì della fine; e fa nella conversazione tua, opera di retribuzione.24 Gondolj a végnap haragjára, a megtorlás idejére, amikor Isten elfordítja arcát!
25 Ricordati della povertade nel tempo dell' abbondanza, e delle necessitadi della povertade nel die della ricchezza.25 Gondolj a nélkülözésre a bőség idején, s a szegénység nyomorára a gazdagság napján!
26 Dalla mattina al vespro si muterà il tempo; e tutte queste cose sono create nel conspetto di Dio.26 Reggeltől estig változik az időjárás, gyorsan történik mindez Isten szeme előtt.
27 L'uomo savio in tutte le cose teme, e nel dì de' peccatori si guarderae dalla pigrizia.27 A bölcs ember óvatos mindenben, s a bűnök napjain őrizkedik a restségtől.
28 Ogni scaltrito conosce la sapienza, e confesseralla a colui che l'averae trovata.28 Minden értelmes elsajátítja a bölcsességet, és magasztalja azt, aki elérte.
29 E li sensati in parole e fatti saviamente adoperarono, e intesono la veritade e giustizia, e impetrarono proverbii e giudicii.29 Akik jártasak a mondásokban, maguk is bölcsen cselekszenek, értenek ahhoz, mi igaz és helyes, és mint az esőt, ontják a mondásokat és döntéseket.
30 Non andare dietro alla concupiscenza, e pàrtiti dal tuo desiderio.30 Ne indulj vágyaid után, és tartsd vissza magadat kívánságodtól;
31 Se tu concederai all' anima tua la sua concupiscenza, ella farà di te rallegrare li nimici tuoi.31 ha engedsz lelked vágyainak, kárörömmel néznek ellenségeid.
32 Non ti dilettare nelle turbe nè nelli pochi; però ch' egli è continuo il fallire di coloro.32 Ne gyönyörködj izgalmakban, legyenek bár csekélyek, mert élvezetük szokássá válik.
33 Non sarai mezzano nella contenzione della prestanza; tu non hai alcuna cosa nel mondo; sarai invidioso alla vita tua.33 Ne tedd magadat koldussá kölcsönpénzből adott lakomákkal, amikor semmi sincs erszényedben, mert így megunod még életedet!