Salmi 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 In fine, nelli inni di David. | 1 when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. |
2 Esaudi, Iddio, la mia (continua) deprecazione; attendi alla mia orazione. | 2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh. |
3 Dalli termini della terra gridai a te; essendo afflitto il mio cuore, nella pietra mi esaltasti. Reducesti me, | 3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment. |
4 per che sei fatto la mia speranza: torre di fortezza dalla faccia del nemico. | 4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah. |
5 Sempre abiterò nel tuo tabernacolo; sard difeso dal coprimento delle tue ale. | 5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me. |
6 Però che sei Iddio mio; hai esaudito la mia orazione; hai dato la eredità alli tementi il tuo nome. | 6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. |
7 Giungerai li giorni sopra gli giorni del re; gli anni suoi insino al dì della generazione e generazione. | 7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; |
8 Dimora nel cospetto di Dio sempre; chi ricercherà la sua misericordia e verità? | 8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me. |
9 A tal modo dirò il salmo al tuo nome in SECULUM SECULI; acciò ch' io renda li miei voti di · dì in dì. | 9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom? |
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies? | |
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man. | |
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies. |