Salmi 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Salmo di David, quando fuggiva dalla faccia di Assalon suo figliuolo | 1 [Psalm Of David When he was fleeing from his son Absalom] Yahweh, how countless are my enemies,how countless those who rise up against me, |
2 Signore, perchè sono moltiplicati coloro che tribolano me? Molti si levano contro a me. | 2 how countless those who say of me, 'No salvation for him from his God!'Pause |
3 Molti dicono all' anima mia: non è salute [a lei] nel suo Iddio. | 3 But you, Yahweh, the shield at my side, my glory, you hold my head high. |
4 Ma tu, Signore, se' quegli che mi ricevi; e sei la mia gloria, e sei quello che aggrandisti lo mio capo. | 4 I cry out to Yahweh; he answers from his holy mountain.Pause |
5 Con la voce mia gridai al Signore; e ha me esaudito del monte santo suo. | 5 As for me, if I lie down and sleep, I shall awake, for Yahweh sustains me. |
6 Io dormii, e fui pieno di sonno; e leva'mi, e il nostro Signore mi ricevette. | 6 I have no fear of people in their thousands upon thousands, who range themselves against mewherever I turn. |
7 Non temerò le migliaia de' popoli che m' attorniarono. Leva su, Signore, e fammi salvo, Iddio mio. | 7 Arise, Yahweh, rescue me, my God! You strike all my foes across the face, you break the teeth of thewicked. |
8 Però che tu hai percosso tutti coloro che sono contro a me senza cagione; e hai tritati i denti de' peccatori. | 8 In Yahweh is salvation, on your people, your blessing!Pause |
9 La salute s' appartiene al Signore di darla; e sopra il popolo tuo la benedizion tua. |