Salmi 23
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | LXX |
---|---|
1 Salmo di David nel primo di del Sabbato. La terra è del Signore, e la sua plenitudine; il circuito delle terre, e tutti che àbitano in quello. | 1 ψαλμος τω δαυιδ της μιας σαββατων του κυριου η γη και το πληρωμα αυτης η οικουμενη και παντες οι κατοικουντες εν αυτη |
2 Per che hallo fondato sopra il mare, e sopra li fiumi l'ha preparato. | 2 αυτος επι θαλασσων εθεμελιωσεν αυτην και επι ποταμων ητοιμασεν αυτην |
3 Chi ascenderà nel monte del Signore? ovver chi starà nel luogo santo suo? | 3 τις αναβησεται εις το ορος του κυριου και τις στησεται εν τοπω αγιω αυτου |
4 Innocente delle mani e mondo di cuore, il quale non ha tolto l'anima sua invano, nè giurato al suo prossimo con inganno. | 4 αθωος χερσιν και καθαρος τη καρδια ος ουκ ελαβεν επι ματαιω την ψυχην αυτου και ουκ ωμοσεν επι δολω τω πλησιον αυτου |
5 Questo riceverà la benedizione dal Signore, e la misericordia dal suo salvatore Iddio. | 5 ουτος λημψεται ευλογιαν παρα κυριου και ελεημοσυνην παρα θεου σωτηρος αυτου |
6 Questa è la generazione de' suoi cercanti, cercanti la faccia di Dio di Iacob. | 6 αυτη η γενεα ζητουντων αυτον ζητουντων το προσωπον του θεου ιακωβ διαψαλμα |
7 Principi, levate le vostre porte, e voi, porte eternali, levatevi; ed entrerà il re della gloria. | 7 αρατε πυλας οι αρχοντες υμων και επαρθητε πυλαι αιωνιοι και εισελευσεται ο βασιλευς της δοξης |
8 Chi è questo re di gloria? Egli è il Signore forte e potente, potente Signore nella battaglia. | 8 τις εστιν ουτος ο βασιλευς της δοξης κυριος κραταιος και δυνατος κυριος δυνατος εν πολεμω |
9 Voi, prìncipi, removete le vostre porte, e voi, porte eternali, levatevi; ed entrerà il re di gloria. | 9 αρατε πυλας οι αρχοντες υμων και επαρθητε πυλαι αιωνιοι και εισελευσεται ο βασιλευς της δοξης |
10 Chi è questo re di gloria? Il Signore delle virtù, lui è il re di gloria. | 10 τις εστιν ουτος ο βασιλευς της δοξης κυριος των δυναμεων αυτος εστιν ο βασιλευς της δοξης |