Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Laudate il Signore del cielo; laudatelo nelli eccelsi. | 1 ¡Aleluya! Alaben al Señor desde el cielo, alábenlo en las alturas; |
2 Laudatelo tutti li angeli suoi; laudatelo tutte le virtù sue. | 2 alábenlo, todos sus ángeles, alábenlo, todos sus ejércitos. |
3 Laudatelo sole e luna; laudatelo tutte le stelle e luce. | 3 Alábenlo, sol y luna, alábenlo, astros luminosos; |
4 Laudatelo li cieli de' cieli; e le acque, che son sopra li cieli, laudino il nome del Signore. | 4 alábenlo, espacios celestiales y aguas que están sobre el cielo. |
5 Per che egli disse, e furono fatte; egli comandò, e furono create. | 5 Alaben el nombre del Señor, porque él lo ordenó, y fueron creados; |
6 Ordinò quelle in eterno, e in SECULUM SECULI; puose il comandamento, e nol moverà. | 6 él los afianzó para siempre, estableciendo una ley que no pasará. |
7 Laudate il Signore chi siete in terra, caverne e tutti li abissi; | 7 Alaben al Señor desde la tierra, los cetáceos y los abismos del mar; |
8 fuoco, gragnuola, neve, ghiaccio, spirito di tempeste, che fanno il comandamento suo; | 8 el rayo, el granizo, la nieve, la bruma, y el viento huracanado que obedece a sus órdenes. |
9 o monti e tutti li colli; arbori fruttiferi e tutti li cedri; | 9 Las montañas y todas las colinas, los árboles frutales y todos los cedros; |
10 voi, bestie e tutte pecore; serpenti e uccelli volatili; | 10 las fieras y los animales domésticos, los reptiles y los pájaros alados. |
11 voi, re della terra e tutti li popoli; prìncipi e tutti giudici della terra. | 11 Los reyes de la tierra y todas las naciones, los príncipes y los gobernantes de la tierra; |
12 Giovani e vergini, vecchi con giovencelli, laudino il Signore; | 12 los ancianos, los jóvenes y los niños, |
13 per che è esaltato solo il nome suo. | 13 alaben el nombre del Señor. Porque sólo su Nombre es sublime; su majestad está sobre el cielo y la tierra, |
14 La sua confessione sia sopra il cielo e la terra; e lui esaltarà la potenza del popolo suo. Sia laude a tutti li santi suoi; alli figliuoli d' Israel, populo apropinquante a lui. | 14 y él exalta la fuerza de su pueblo. ¡A él, la alabanza de todos sus fieles, y de Israel, el pueblo de sus amigos! ¡Aleluya! |