Salmi 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Alleluia. | 1 Alleluia. Of Haggai and Zachariah. |
2 O anima mia, lauda il Signore; laudarò il Signore; nella vita mia; quanto tempo sarò, salmizzerò al Dio mio. Non vogliate confidarvi ne' principi | 2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders, |
3 e ne' figliuoli delli uomini, ne' quali non è salute. | 3 in the sons of men, in whom there is no salvation. |
4 Uscirà fuori il spirito suo, e ritornerà in la terra sua; in quel giorno periranno tutti i loro pensieri. | 4 His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish. |
5 Beato colui, cui il Dio di Iacob è aiutore suo; la speranza sua è nel Signore Iddio suo, | 5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself, |
6 che fece il cielo e la terra, il mare e tutte cose che in quelli sono. | 6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them. |
7 Colui che sempre osserva la verità, fa giudicio alli sustinenti ingiuria; dà il cibo alli affamati. Il Signore scioglie li ligati con piedi; | 7 He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound. |
8 il Signore illumina li ciechi. Il Signore drizza li caduti; il Signore ama li giusti. | 8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just. |
9 Il Signore guarda li forestieri; riceverà il pupillo e la vedova; e la via de' peccatori dispargerà. | 9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners. |
10 Regnarà il Signore in SECULA; il tuo Iddio, o Sion, nella generazione e generazione. | 10 The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation. |