SCRUTATIO

Domenica, 22 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Esodo 35


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Adunque raunata tutta la gente de' figliuoli d'Israel, disse a loro (Moisè): queste sono quelle cose, che comandò il Signore che si facessero.1 ויקהל משה את כל עדת בני ישראל ויאמר אלהם אלה הדברים אשר צוה יהוה לעשת אתם
2 Sei di farete lo lavorio; lo settimo sarà a voi santo, lo sabbato, e riposo al Signore; e chi farà in quello lavorio, sarà ucciso.2 ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי יהיה לכם קדש שבת שבתון ליהוה כל העשה בו מלאכה יומת
3 Non accenderete fuoco in tutti li (tabernacoli e) abitacoli vostri nel dì del sabbato.3 לא תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת
4 E disse Moisè a tutti li figliuoli d'Israel: questa è la parola che comando il Signore, dicendo:4 ויאמר משה אל כל עדת בני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה לאמר
5 Spartite appresso voi le primizie al Signore; ogni [uno] volontario, e di inchinevole animo, offeri quello al Signore; l'oro e l'ariento,5 קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת
6 giacinto e porpora e cocco bistinto e bisso e le pelli delle capre,6 ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים
7 e le pelli de' montoni rosseggiate e giacintine, e legno setino,7 וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים
8 e olio ad ordinare le luminarie, acciò che si faccia unguento, e timiama (odore) soavissimo,8 ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים
9 le pietre onichine e le gemme ad adornare lo sopraumerale e lo razionale.9 ואבני שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן
10 Chiunque di voi è savio venga, e faccia quello che lo Signore comando;10 וכל חכם לב בכם יבאו ויעשו את כל אשר צוה יהוה
11 lo tabernacolo cioè, e lo tetto suo e lo coprimento, li anelli e lo tavolato colli chiavistelli, e le basi,11 את המשכן את אהלו ואת מכסהו את קרסיו ואת קרשיו את בריחו את עמדיו ואת אדניו
12 e l'arca [ e li chiavistelli ] e lo propiziatorio e il velo che innanzi a quello si spande,12 את הארן ואת בדיו את הכפרת ואת פרכת המסך
13 la mensa colli chiavistelli e vaselli e colli pani della proposizione,13 את השלחן ואת בדיו ואת כל כליו ואת לחם הפנים
14 e lo candeliere a sostenere i lumi, i vaselli suoi e le lucerne, e olio allo nutrimento del fuoco,14 ואת מנרת המאור ואת כליה ואת נרתיה ואת שמן המאור
15 e l'altare del timiama, e li chiavistelli e l'olio dell' unzione, e lo timiama composto colle speziarie, lo tetto all'uscio del tabernacolo,15 ואת מזבח הקטרת ואת בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך הפתח לפתח המשכן
16 e l'altare del sacrificio, e la craticola sua di bronzo colli chiavistelli e vaselli suoi, lo vase grande colla sua base,16 את מזבח העלה ואת מכבר הנחשת אשר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו
17 le cortine dell' atrio colle colonne e basi sue, e il tentorio nelle entrate del portico,17 את קלעי החצר את עמדיו ואת אדניה ואת מסך שער החצר
18 e i chiodi del tabernacolo e del cammino colle funi sue,18 את יתדת המשכן ואת יתדת החצר ואת מיתריהם
19 e le vestimenta delle quali l'uso è nel ministerio del santuario, e le vesti di Aaron pontefice e delli figliuoli suoi, acciò che l'ufficio sacerdotale esercitino a me.19 את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן
20 E partitasi tutta la moltitudine delli figliuoli d'Israel dinanzi a Moise,20 ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה
21 offersero colla mente prontissima e devota le primizie al Signore, a fare lo lavorio del tabernacolo della testimonianza, cioè tutto quello che pel coltivamento suo, e pelle vestimenta sante, necessario era.21 ויבאו כל איש אשר נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדש
22 Gli uomini colle femine diedero le armille e gli anelli dell' oro, e li ornamenti ch' erano nell'orecchie, e quelli che erano nelle maniche delle vesti; ogni vasello d'oro in dono dello Signore fu spartito.22 ויבאו האנשים על הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב וכל איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה
23 E se alcuno ebbe giacinto e porpora e cocco bistinto e bisso e pelli di capre e pelli di montoni, rosseggiate e giacintine,23 וכל איש אשר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו
24 e li metalli dell' ariento dell' oro e del bronzo, offersono al Signore, e legni di setino in varii usi.24 כל מרים תרומת כסף ונחשת הביאו את תרומת יהוה וכל אשר נמצא אתו עצי שטים לכל מלאכת העבדה הביאו
25 Ma le femine ammaestrate diedero quello, ch' elle conoscerono, di giacinto e porpora, e vermiculo e bisso,25 וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש
26 e le pelli di capre: e per loro spontanea volontà ogni cosa diedero.26 וכל הנשים אשר נשא לבן אתנה בחכמה טוו את העזים
27 Ma li prìncipi della moltitudine diedero pietre onichine, e le gemme del sopraumerale e razionale,27 והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן
28 e le spezie odorifere, e olio a fare i lumi e apparecchiare l'unguento, e a componere lo timiama di soavissimo odore.28 ואת הבשם ואת השמן למאור ולשמן המשחה ולקטרת הסמים
29 Tutti li uomini e le femine con devotamente offersero gli doni, acciò che si facessero gli lavorii che avea comandato lo Signore per mano di Moisè. Tutti li figliuoli d'Israel le cose fecero al Signore volontariamente.29 כל איש ואשה אשר נדב לבם אתם להביא לכל המלאכה אשר צוה יהוה לעשות ביד משה הביאו בני ישראל נדבה ליהוה
30 Disse Moisè alli figliuoli d'Israel: ecco chiamò il Signore per nome Beseleel, figliuolo di Uri, figliuolo di Ur, della schiatta di Giuda.30 ויאמר משה אל בני ישראל ראו קרא יהוה בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה
31 Ed empiè lui dello spirito santo di Dio, di sapienza e d'intelligenza e di scienza e di ogni dottrina31 וימלא אתו רוח אלהים בחכמה בתבונה ובדעת ובכל מלאכה
32 a fare di fabro, e fare lavorìo in oro e in ariento e in bronzo,32 ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת
33 e intagliare pietre, e di lavorìo di legname; e tutto quello che di fabro trovare si potesse,33 ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכת מחשבת
34 diede nel cuore suo, e d'Ooliab, figliuolo di Achisamec, della schiatta di Dan.34 ולהורת נתן בלבו הוא ואהליאב בן אחיסמך למטה דן
35 Amendui ammaestrò di sapienza, acciò che facciano li lavorii li maestri de' legni, e li maestri che lavorano opere di diversi colori, e quelli che lavorano di ago, di diverse cose di giacinti e por pora, e di cocco bistinto e di bisso, e che tessano tutto, e facciano ogni cosa nuova.35 מלא אתם חכמת לב לעשות כל מלאכת חרש וחשב ורקם בתכלת ובארגמן בתולעת השני ובשש וארג עשי כל מלאכה וחשבי מחשבת