1 E abitarono i prìncipi del popolo in Ierusalem (i principali abitavano nel mezzo del popolo senza sorte); lo resto del popolo pose la sorte per tuor una parte di dieci (parti, cioè la decima) delle persone le quali dovessono abitare in Ierusalem città santa (perchè era molto vôta); e le altre nove parti nelle cittadi sue. | 1 A nép főemberei Jeruzsálemben telepedtek meg, a többi nép pedig sorsot vetett, hogy így kiválasszon egytized részt, hogy az Jeruzsálemben, a szent városban telepedjék le, kilenc rész pedig a városokban lakjon. |
2 E tutto il popolo benedisse tutti quelli i quali si offerinno per sua volontà di abitare in Ierusalem. | 2 A nép áldotta mindazokat a férfiakat, akik önként ajánlkoztak, hogy Jeruzsálemben telepednek le. |
3 Questi sono dunque li principi delle provincie i quali abitarono in Ierusalem e nelle città di Giuda; e ciascuno abitò nella possessione sua, nelle cittadi sue, Israel, li sacerdoti, li Leviti, li Natinei e li figliuoli de' servi di Salomone. | 3 A tartomány fejedelmei, akik Jeruzsálemben és Júda városaiban laktak, a következők voltak: mindenki, az izraeliták, a papok, a leviták, a templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai saját birtokukon, saját városaikban telepedtek le. |
4 E abitarono in Ierusalem de' figliuoli di Giuda e de' figliuoli di Beniamin; de' figliuoli di Giuda: Ataia figliuolo di Aziam, i figliuoli di Zacaria, i figliuoli di Amaria, i figliuoli di Safacia, i figliuoli di Malaleel; de' figliuoli di Fares: | 4 Jeruzsálemben Júda fiai és Benjamin fiai laktak. Júda fiai közül: Atája, Aziám fia, aki Zakariás fia, aki Amrja fia, aki Safátja fia, aki Maláleél fia volt, Fáresz fiai közül; |
5 Maasia figliuolo di Baruc, il figliuolo di Coloza, il figliuolo di Azia, il figliuol? di Adaia, il figliuolo di Ioiarib, il figliuolo di Zacaria, il figliuolo di Silonite; | 5 Maaszja, aki Báruk fia, aki Kolhóze fia, aki Hászaja fia, aki Adája fia, aki Jojárib fia, aki Zakariás fia, aki Síloni fia volt; |
6 tutti figliuoli di Fares, i quali abitarono in Ierusalem, CCCCLXVIII uomini forti. | 6 Fáresz minden fia, aki Jeruzsálemben telepedett le, négyszázhatvannyolc hadra termett férfi. |
7 E questi sono i figliuoli di Beniamin: Sellum figliuolo di Mosollam, il figliuolo di Ioed, il figliuolo di Fadaia, il figliuolo di Colaia, il figliuolo di Masia, il figliuolo di Eteel, il figliuolo di Isaia; | 7 Benjamin fiai pedig ezek: Sallum, Mesullám fia, aki Joed fia, aki Fadája fia, aki Kolája fia, aki Mászja fia, aki Eteél fia, aki Isája fia volt; |
8 e dopo lui Gebbai, Sellai, DCCCCXXVIII; | 8 aztán testvérei, erős férfiak kilencszázhuszonnyolcan. |
9 e Ioel figliuolo di Zecri preposito loro, e Giuda figliuolo di Senua, secondo sopra la città. | 9 Joel, Zekri fia volt a felügyelőjük, és Júdás, Szenua fia, a város második elöljárója. |
10 E de sacerdoti: Idaia figliuolo di Ioarib, Iachin, | 10 A papok közül pedig: Joárib fia, Idája, Jákin |
11 Saraia figliuolo di Elcia, il figliuolo di Mosollam, il figliuolo di Sadoc, il figliuolo di Meraiot, il figliuolo di Achitob principe della casa di Dio, | 11 Szárája, Helkija fia, aki Mesullám fia, aki Szádok fia, aki Merajót fia, aki Ahitób fia, az Isten házának elöljárója volt; |
12 e i loro fratelli i quali facevano quello che bisognava nel tempio, DCCCXXII. E Adaia figliuolo di Ieroam, il figliuolo di Felelia, il figliuolo di Amsi, il figliuolo di Zacaria, il figliuolo di Fesur, il figliuolo di Melchia, | 12 testvérei pedig, akik a templomi szolgálatot végezték, nyolcszázhuszonketten; és Adája, Jerohám fia, aki Pelalja fia, aki Ámszi fia, aki Zakariás fia, aki Feshúr fia, aki Melkia fia, |
13 e li suoi fratelli, principi de' padri, ducento XLII. E Amassai figliuolo di Azreel, il figliuolo di Aazi, il figliuolo di Mosollamot, il figliuolo di Emmer, | 13 meg testvérei, a családok fejei, kétszáznegyvenketten; továbbá Amasszáj, Azreél fia, aki Ahszáj fia, aki Mesullámot fia, aki Immer fia |
14 e li suoi fratelli potenti molto, CXXVIII, e il preposito di costoro Zabdiel figliuolo degli uomini potenti. | 14 és testvérei, hadra termett férfiak, százhuszonnyolcan; felügyelőjük Zabdiél, tekintélyes férfi volt. |
15 E de' Leviti: Semeia figliuolo di Asub, il figliuolo di Azaricam, il figliuolo di Asabia; il figliuolo di Boni, | 15 A leviták közül pedig: Semeja, Hásub fia, aki Aszrikám fia, aki Hásabja fia, aki Boni fia volt, |
16 e Sabatai e Iozabed sopra l' opere, ch' erano di fuori nella casa di Dio, dai principi de' Leviti. | 16 és a leviták fejedelmei közül Sabatáj, meg Jozabád, akik az Isten házában az összes külső munkálatoknak az élén álltak; |
17 E Matania figliuolo di Mica, il figliuolo di Zebedeo, il figliuolo di Asaf, principe a laudare e confessare nella orazione, e Becbecia secondo delli fratelli suoi, e Abda figliuolo di Samua, il figliuolo di Galal, il figliuolo di Iditum; | 17 és Matanja, Míka fia, aki Zebedej fia, aki Ászáf fia, a dicsőítő és magasztaló imádságnak a vezetője, meg Bekbekja, aki testvérei között a második, és Abda, Sámua fia, aki Gallá fia, aki Iditun fia volt. |
18 tutti i Leviti nella città santa sono CC LXXXIIII. | 18 A leviták a szent városban összesen kétszáznyolcvannégyen voltak. |
19 E i portieri: Accub, Telmon e li loro fratelli, li quali aveano custodia delle porte, cento LXXII. | 19 A kapuőrök pedig: Akkub, Telmon és testvéreik, akik a kapukat őrizték, százhetvenketten. |
20 E lo resto d'Israel sacerdoti e Leviti erano in tutte le città di Giuda, ciascuno nella sua possessione. | 20 A többiek Izraelből, a papok meg a leviták közül, Júda különböző városaiban telepedtek le, mindenki a saját birtokán. |
21 E li Natinei (cioè subdiaconi) i quali abitavano in Ofel, e Siaa e Gasfa delli subdiaconi. | 21 A templomszolgák az Ófelen laktak. Szíha meg Gásfa álltak a templomszolgák élén. |
22 E delli vescovi, i quali abitavano in Ierusalem, Azzi figliuolo di Bani, il figliuolo di Asabia, il figliuolo di Matania, il figliuolo di Mica. Dei figliuoli di Asaf erano cantori nel tempio di Dio; | 22 A leviták felügyelője pedig Jeruzsálemben Azzi, Báni fia volt, aki Hásabja fia, aki Matanja fia, aki Míka fia volt, Ászáf fiai közül, akik énekesek voltak az Isten házának szolgálatában. |
23 e il comandamento del re era sopra di loro, ed era anco l'ordine nelli cantori per ciascuno dì; | 23 Királyi rendelet szabta meg az ő dolgukat és az énekeseknek az egyes napokra való beosztását. |
24 e Fataia figliuolo di Mesezebel, de' figliuoli di Zara figliuolo di Giuda nelle mani del re, secondo tutto il parlare del popolo, | 24 Petahja pedig, Mesezebel fia, Zára fiai közül, aki Júda fia volt, a nép minden ügyében a király megbízottja volt. |
25 e nelle case per tutte le loro regioni. Dei figliuoli di Giuda abitarono in Cariatarbe e nelle sue ville, e in Dibon e nelle sue ville, e in Cabseel e nelle sue ville, | 25 Ami pedig az egyes vidéki lakóhelyeket illeti, Júda fiai közül letelepedtek Kirját-Arbéban és leányvárosaiban, Díbonban és leányvárosaiban, Kabszeélben és majorjaiban |
26 e in Iesue e in Molada e in Betfalet, | 26 Jesuában, Moládában, Bétfeletben, |
27 e in Asersual e in Bersabee e nelle sue ville, | 27 Hácar-Suálban, Beersebában és leányvárosaiban, |
28 e in Siceleg e in Mocona e nelle sue ville, | 28 Szikelegben, Mokonában és leányvárosaiban, |
29 e in Remmon e in Saraa e in Ierimut, | 29 Remmonban, Száraában, Jerimótban, |
30 Zanoa, Odollam e nelle sue ville, in Lachis e nelle sue regioni, in Azeca e nelle sue figliuole. E stettero in Bersabee persino alla valle di Ennom. | 30 Zánoában, Adullámban és majorjaikban, Lákisban és vidékén, Azekában és leányvárosaiban. Ott laktak tehát Beersebától egészen Ennom völgyéig. |
31 I figliuoli di Beniamin abitarono da Geba, Mecmas e Ai e Betel e nelle sue ville; | 31 Benjamin fiai pedig Gebától kezdve Mekmásban, Háiban, Bételben és leányvárosaiban laktak, |
32 Anatot, Nob, Anania, | 32 Anatótban, Nóbban, Ananejában, |
33 Asor, Rama, Getaim, | 33 Hácorban, Rámában, Getaimban, |
34 Adid, [Seboim e Neballat, Lod], | 34 Hádidban, Ceboimban, Neballátban, Lódban |
35 e Ono, valle delli artefici. | 35 és Onóban, a Kézművesek völgyében. |
36 E de' Leviti le porzioni di Giuda e Beniamin. | 36 A leviták közül pedig egyes csoportok Júdában és Benjaminban voltak. |