Salmi 53
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Per la fine. Tra i cantici istruttivi di David | 1 For the leader; according to Mahalath. A maskil of David. |
2 Quando gli Zifei andarono a dire a Saul: « Oh non s'è nascosto tra noi David? » | 2 Fools say in their hearts, "There is no God." Their deeds are loathsome and corrupt; not one does what is right. |
3 Salvami pel tuo nome, o Dio, rendimi giustizia colla tua potenza. | 3 God looks down from heaven upon the human race, To see if even one is wise, if even one seeks God. |
4 O Dio, esaudisci la mia preghiera, porgi l'orecchio alle parole della mia bocca. | 4 All have gone astray; all alike are perverse. Not one does what is right, not even one. |
5 Perché degli stranieri si son levati contro di me, dei violenti m'attentano la vita; gente che non tiene Dio davanti agli occhi. | 5 Will these evildoers never learn? They devour my people as they devour bread; they do not call upon God. |
6 Ma ecco Dio m'aiuta, il Signore difende la mia vita. | 6 They have good reason to fear, though now they do not fear. For God will certainly scatter the bones of the godless. They will surely be put to shame, for God has rejected them. |
7 Fai ricadere il male sopra i miei nemici, nella tua fedeltà annientali. | 7 Oh, that from Zion might come the deliverance of Israel, That Jacob may rejoice and Israel be glad when God restores the people! |
8 Allora t'offrirò spontanei sacrifizi, e darò lode al tuo nome, perchè è buono, | |
9 Perchè tu m'hai salvato da ogni tribolazione, e l'occhio mio può guardar con disprezzo i miei nemici. |