Salmi 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 (Di David). Te celebrerò, o Signore, con tutto il mio cuore, perchè hai ascoltate le parole della mia bocca. Al cospetto degli angeli salmeggerò in tuo onore; | 1 An den Strömen von Babel, da saßen wir und weinten, wenn wir an Zion dachten. |
2 Adorerò volto al tuo santuario, e celebrerò il tuo nome, per la tua misericordia e per la tua fedeltà, perchè tu hai reso grande sopra ogni altra cosa il tuo nome. | 2 Wir hängten unsere Harfen an die Weiden in jenem Land. |
3 In qualunque giorno t'invocai, m'esaudisti: moltiplicasti il vigore dell'anima mia. | 3 Dort verlangten von uns die Zwingherren Lieder, unsere Peiniger forderten Jubel: «Singt uns Lieder vom Zion!» |
4 Te celebrino, o Signore, tutti i re della terra, perchè hanno sentite tutte le parole della tua bocca. | 4 Wie könnten wir singen die Lieder des Herrn, fern, auf fremder Erde? |
5 E cantino le vie del Signore, perchè grande è la gloria del Signore. | 5 Wenn ich dich je vergesse, Jerusalem, dann soll mir die rechte Hand verdorren. |
6 Il Signore è sublime, ma riguarda gli umili, e i superbi li conosce da lontano. | 6 Die Zunge soll mir am Gaumen kleben, wenn ich an dich nicht mehr denke, wenn ich Jerusalem nicht zu meiner höchsten Freude erhebe. |
7 Se io avrò da camminare tra le tribolazioni tu mi conforterai; contro il furore dei miei nemici tu stendi la tua mano, e la tua destra mi salva. | 7 Herr, vergiss den Söhnen Edoms nicht den Tag von Jerusalem; sie sagten: «Reißt nieder, bis auf den Grund reißt es nieder!» |
8 Il Signore agirà in favor mio. O Signore, la tua misericordia è eterna: non abbandonare l'opera delle tue mani! | 8 Tochter Babel, du Zerstörerin! Wohl dem, der dir heimzahlt, was du uns getan hast! |
9 Wohl dem, der deine Kinder packt und sie am Felsen zerschmettert! |