Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 Alleluia. Celebrate il Signore, perchè Egli è buono, perchè la sua misericordia dura in eterno.1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur
2 Celebrate il Dio degli dèi, perchè la sua misericordia dura in eterno.2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno.3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux!
4 Colui che è solo a fare opere grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno;4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine.
5 Che fece con sapienza i cieli, perchè la sua misericordia dura in eterno;5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux.
6 Che poggiò la terra sulle acque, perchè la sua misericordia dura in eterno;6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux.
7 Che fece i grandi luminari, perchè la sua misericordia dura in eterno;7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.
8 Il sole per dominare il giorno, perchè la sua misericordia dura in eterno;8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes.
9 La luna e le stelle per dominare la notte, perchè la sua misericordia dura in eterno;9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs.
10 Che percosse l'Egitto coi suoi primogeniti, perchè la sua misericordia dura in eterno;10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants,
11 Che trasse Israele di mezzo a loro, perchè la sua misericordia dura in eterno;11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan.
12 Con mano potente e braccio alzato, perchè la sua misericordia dura in eterno;12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël.
13 Che divise in due il Mar Bosso, perchè la sua misericordia dura in eterno;13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom.
14 E in mezzo ad esso fe' passare Israele, perchè la sua misericordia dura in eterno;14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs.
15 E travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perchè la sua misericordia dura in eterno;15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes.
16 Che guidò il suo popolo attraverso il deserto, perchè la sua misericordia dura in eterno;16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas,
17 Che percosse re grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno;17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche.
18 E uccise re potenti, perchè la sua misericordia dura in eterno;18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles!
19 Seon, re degli Amorrei, perchè la sua misericordia dura in eterno;19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur,
20 E Og, re di Basan, perchè la sua misericordia dura in eterno;20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur!
21 E la loro terra la dette in eredità, perchè la sua misericordia dura in eterno;21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia!
22 In eredità a Israele suo servo, perchè la sua misericordia dura in eterno;
23 Che nella nostra umiliazione si ricordò di noi, perchè la sua misericordia dura in eterno;
24 E ci ha liberati dai nostri nemici, perchè la sua misericordia dura in eterno;
25 Che dà il cibo ad ogni vivente, perchè la sua misericordia dura in eterno.
26 Celebrate il Dio del cielo, perchè la sua misericordia dura in eterno. Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno.