Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 5


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 « Chiama pure, se v'è qualcuno che ti possa rispondere, ricorri a qualche santo.1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.
2 Veramente la rabbia uccide lo stolto e l'invidia fa morire il piccino,2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.
3 io vidi lo stolto con sode radici, ma subito maledissi la sua floridezza.3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
4 Non vi sarà salvezza per i suoi figli, saran calpestati alla porta, e non vi sarà chi li difenda.4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.
5 L'affamato divorerà la sua messe, l'uomo armato rapirà anche lui, gli assetati ne succhieranno i beni.5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
6 Niente avviene senza causa sulla terra, e il dolore non spunta dal suolo:6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
7 l'uomo nasce a soffrire come gli uccelli al volo.7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح
8 Per questo io pregherei il Signore, a Dio rimetterei la mia causa:8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.
9 a lui che fa cose grandi e imperscrutabili e maraviglie senza numero;9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.
10 che dona la pioggia alla superficie della terra e tutto irriga colle acque;10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.
11 che pone in alto gli umili e rinfranca colla prosperità gli afflitti;11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.
12 che sventa le trame dei maligni in modo che non giungano ad eseguirle;12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
13 che impiglia gli scaltri nelle loro astuzie e dissipa il consiglio degli empi.13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.
14 In pieno giorno incontreranno le tenebre, e a mezzodì andran tentoni come di notte.14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.
15 Ma Egli salverà il meschino dalla spada della loro bocca, e il povero dalla mano dell'oppressore.15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.
16 E vi sarà speranza pel misero, e l'iniquità chiuderà la sua bocca.16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها
17 Beato l'uomo che è corretto da Dio! Non sdegnare adunque la correzione del Signore,17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.
18 perchè Egli fa la piaga e la fascia, ferisce e di sua mano risana.18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.
19 Ti libererà da sei tribolazioni, e alla settima il male non ti toccherà.19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
20 In tempo di carestia Egli ti salverà a dalla morte, e nella guerra dal filo della spada.20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.
21 Sarai riparato a dal flagello della lingua, e non temerai quando venga la sventura.21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.
22 Nella desolazione e nella fame riderai, e non avrai paura i delle bestie della terra.22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.
23 Farai alleanza colle pietre dei campi, e le bestie della terra saran per te pacifiche.23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
24 E vedrai la pace nella tua tenda e, visitando i tuoi beni, non peccherai.24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.
25 Vedrai pure a moltiplicata la tua stirpe e la tua a progenie come l'erba del prato.25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.
26 Scenderai maturo nel sepolcro, come un monte di grano rimesso nella sua stagione.26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
27 Ecco, secondo le nostre esperienze, come e stanno le cose; or tu ripensa a quanto hai ascoltato »27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك