Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 87


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBLES DES PEUPLES
1 לִבְנֵי־קֹרַח מִזְמֹור שִׁיר יְסוּדָתֹו בְּהַרְרֵי־קֹדֶשׁ1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. Lui-même l’a fondée sur sa montagne sainte,
2 אֹהֵב יְהוָה שַׁעֲרֵי צִיֹּון מִכֹּל מִשְׁכְּנֹות יַעֲקֹב2 le Seigneur aime les portes de Sion plus que nulle autre demeure en Jacob.
3 נִכְבָּדֹות מְדֻבָּר בָּךְ עִיר הָאֱלֹהִים סֶלָה3 On dit sur toi de bien belles choses, cité de Dieu!
4 אַזְכִּיר ׀ רַהַב וּבָבֶל לְיֹדְעָי הִנֵּה פְלֶשֶׁת וְצֹור עִם־כּוּשׁ זֶה יֻלַּד־שָׁם4 Nous parlons entre amis de l’Égypte, de Babel, et puis de Tyr, des Philistins, de l’Éthiopie: tel et tel y sont nés.
5 וּלֲצִיֹּון ׀ יֵאָמַר אִישׁ וְאִישׁ יֻלַּד־בָּהּ וְהוּא יְכֹונְנֶהָ עֶלְיֹון5 Mais pour Sion, que dirons-nous? L’un après l’autre, tous y viennent renaître, le Très-Haut, en personne, la met en place.
6 יְהוָה יִסְפֹּר בִּכְתֹוב עַמִּים זֶה יֻלַּד־שָׁם סֶלָה6 Le Seigneur inscrit sur le registre des peuples: “Celui-ci est né chez elle, celui-là encore.”
7 וְשָׁרִים כְּחֹלְלִים כָּל־מַעְיָנַי בָּךְ7 Cependant que chez toi tous font la fête, et l’on chante et l’on danse.