Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 80


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 לַמְנַצֵּחַ אֶל־שֹׁשַׁנִּים עֵדוּת לְאָסָף מִזְמֹור1 Del maestro de coro. Según la melodía de «Los lirios». Testimonio. De Asaf. Salmo.
2 רֹעֵה יִשְׂרָאֵל ׀ הַאֲזִינָה נֹהֵג כַּצֹּאן יֹוסֵף יֹשֵׁב הַכְּרוּבִים הֹופִיעָה2 Escucha, Pastor de Israel,

tú que guías a José como a un rebaño;

tú que tienes el trono sobre los querubines,

3 לִפְנֵי אֶפְרַיִם ׀ וּבִנְיָמִן וּמְנַשֶּׁה עֹורְרָה אֶת־גְּבוּרָתֶךָ וּלְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ3 resplandece entre Efraím, Benjamín y Manasés;

reafirma tu poder y ven a salvarnos.

4 אֱלֹהִים הֲשִׁיבֵנוּ וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה4 ¡Restáuranos, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

5 יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאֹות עַד־מָתַי עָשַׁנְתָּ בִּתְפִלַּת עַמֶּךָ5 Señor, Dios de los ejércitos,

¿hasta cuándo durará tu enojo,

a pesar de las súplicas de tu pueblo?

6 הֶאֱכַלְתָּם לֶחֶם דִּמְעָה וַתַּשְׁקֵמֹו בִּדְמָעֹות שָׁלִישׁ6 Les diste de comer un pan de lágrimas,

les hiciste beber lágrimas a raudales;

7 תְּשִׂימֵנוּ מָדֹון לִשְׁכֵנֵינוּ וְאֹיְבֵינוּ יִלְעֲגוּ־לָמֹו7 nos entregaste a las disputas de nuestros vecinos,

y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

8 אֱלֹהִים צְבָאֹות הֲשִׁיבֵנוּ וְהָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה8 ¡Restáuranos, Señor de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!

9 גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ גֹּויִם וַתִּטָּעֶהָ9 Tú sacaste de Egipto una vid,

expulsaste a los paganos y la plantaste;

10 פִּנִּיתָ לְפָנֶיהָ וַתַּשְׁרֵשׁ רָשֶׁיהָ וַתְּמַלֵּא־אָרֶץ10 le preparaste el terreno,

echó raíces y llenó toda la región.

11 כָּסּוּ הָרִים צִלָּהּ וַעֲנָפֶיהָ אַרְזֵי־אֵל11 Las montañas se cubrieron con su sombra,

y los cedros más altos con sus ramas;

12 תְּשַׁלַּח קְצִירֶהָ עַד־יָם וְאֶל־נָהָר יֹונְקֹותֶיהָ12 extendió sus sarmientos hasta el mar

y sus retoños hasta el Río.

13 לָמָּה פָּרַצְתָּ גְדֵרֶיהָ וְאָרוּהָ כָּל־עֹבְרֵי דָרֶךְ13 ¿Por qué has derribado sus cercos

para que puedan saquearla todos los que pasan?

14 יְכַרְסְמֶנָּה חֲזִיר מִיָּעַר וְזִיז שָׂדַי יִרְעֶנָּה14 Los jabalíes del bosque la devastan

y se la comen los animales del campo.

15 אֱלֹהִים צְבָאֹות שׁוּב־נָא הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה וּפְקֹד גֶּפֶן זֹאת15 Vuélvete, Dios de los ejércitos,

observa desde el cielo y mira:

ven a visitar tu vid,

16 וְכַנָּה אֲשֶׁר־נָטְעָה יְמִינֶךָ וְעַל־בֵּן אִמַּצְתָּה לָּךְ16 la cepa que plantó tu mano,

el retoño que tú hiciste vigoroso.

17 שְׂרֻפָה בָאֵשׁ כְּסוּחָה מִגַּעֲרַת פָּנֶיךָ יֹאבֵדוּ17 ¡Que perezcan ante el furor de tu mirada

los que le prendieron fuego y la talaron!

18 תְּהִי־יָדְךָ עַל־אִישׁ יְמִינֶךָ עַל־בֶּן־אָדָם אִמַּצְתָּ לָּךְ18 Que tu mano sostenga al que está a tu derecha,

al hombre que tú fortaleciste,

19 וְלֹא־נָסֹוג מִמֶּךָּ תְּחַיֵּנוּ וּבְשִׁמְךָ נִקְרָא19 y nunca nos apartaremos de ti:

devuélvenos la vida e invocaremos tu Nombre.

20 יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאֹות הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה20 ¡Restáuranos, Señor, Dios de los ejércitos,

que brille tu rostro y seremos salvados!