Isaiah (ישעיה) - Isaia 18
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד יְהוָה לְדָוִד אֲשֶׁר דִּבֶּר ׀ לַיהוָה אֶת־דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיֹום הִצִּיל־יְהוָה אֹותֹו מִכַּף כָּל־אֹיְבָיו וּמִיַּד שָׁאוּל | 1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي. |
2 וַיֹּאמַר אֶרְחָמְךָ יְהוָה חִזְקִי | 2 الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي. |
3 יְהוָה ׀ סַלְעִי וּמְצוּדָתִי וּמְפַלְטִי אֵלִי צוּרִי אֶחֱסֶה־בֹּו מָגִנִּי וְקֶרֶן־יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי | 3 ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. |
4 מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמִן־אֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ | 4 اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني. |
5 אֲפָפוּנִי חֶבְלֵי־מָוֶת וְנַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתוּנִי | 5 حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي. |
6 חֶבְלֵי שְׁאֹול סְבָבוּנִי קִדְּמוּנִי מֹוקְשֵׁי מָוֶת | 6 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه. |
7 בַּצַּר־לִי ׀ אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל־אֱלֹהַי אֲשַׁוֵּעַ יִשְׁמַע מֵהֵיכָלֹו קֹולִי וְשַׁוְעָתִי לְפָנָיו ׀ תָּבֹוא בְאָזְנָיו | 7 فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب. |
8 וַתִּגְעַשׁ וַתִּרְעַשׁ ׀ הָאָרֶץ וּמֹוסְדֵי הָרִים יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי־חָרָה לֹו | 8 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. |
9 עָלָה עָשָׁן ׀ בְּאַפֹּו וְאֵשׁ־מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ | 9 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. |
10 וַיֵּט מַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו | 10 ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح. |
11 וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּדֶא עַל־כַּנְפֵי־רוּחַ | 11 جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام. |
12 יָשֶׁת חֹשֶׁךְ ׀ סִתְרֹו סְבִיבֹותָיו סֻכָּתֹו חֶשְׁכַת־מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים | 12 من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار. |
13 מִנֹּגַהּ נֶגְדֹּו עָבָיו עָבְרוּ בָּרָד וְגַחֲלֵי־אֵשׁ | 13 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار. |
14 וַיַּרְעֵם בַּשָּׁמַיִם ׀ יְהוָה וְעֶלְיֹון יִתֵּן קֹלֹו בָּרָד וְגַחֲלֵי־אֵשׁ | 14 ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم. |
15 וַיִּשְׁלַח חִצָּיו וַיְפִיצֵם וּבְרָקִים רָב וַיְהֻמֵּם | 15 فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك. |
16 וַיֵּרָאוּ ׀ אֲפִיקֵי מַיִם וַיִּגָּלוּ מֹוסְדֹות תֵּבֵל מִגַּעֲרָתְךָ יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפֶּךָ | 16 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. |
17 יִשְׁלַח מִמָּרֹום יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים | 17 انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني. |
18 יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז וּמִשֹּׂנְאַי כִּי־אָמְצוּ מִמֶּנִּי | 18 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. |
19 יְקַדְּמוּנִי בְיֹום־אֵידִי וַיְהִי־יְהוָה לְמִשְׁעָן לִי | 19 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. |
20 וַיֹּוצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי | 20 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي. |
21 יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי | 21 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. |
22 כִּישָׁ־מַרְתִּי דַּרְכֵי יְהוָה וְלֹא־רָשַׁעְתִּי מֵאֱלֹהָי | 22 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي. |
23 כִּי כָל־מִשְׁפָּטָיו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא־אָסִיר מֶנִּי | 23 واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي. |
24 וָאֱהִי תָמִים עִמֹּו וָאֶשְׁתַּמֵּר מֵעֲוֹנִי | 24 فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه |
25 וַיָּשֶׁב־יְהוָה לִי כְצִדְקִי כְּבֹר יָדַי לְנֶגֶד עֵינָיו | 25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. |
26 עִם־חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם־גְּבַר תָּמִים תִּתַּמָּם | 26 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. |
27 עִם־נָבָר תִּתְבָּרָר וְעִם־עִקֵּשׁ תִּתְפַּתָּל | 27 لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها. |
28 כִּי־אַתָּה עַם־עָנִי תֹושִׁיעַ וְעֵינַיִם רָמֹות תַּשְׁפִּיל | 28 لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي. |
29 כִּי־אַתָּה תָּאִיר נֵרִי יְהוָה אֱלֹהַי יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי | 29 لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا. |
30 כִּי־בְךָ אָרֻץ גְּדוּד וּבֵאלֹהַי אֲדַלֶּג־שׁוּר | 30 الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. |
31 הָאֵל תָּמִים דַּרְכֹּו אִמְרַת־יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל ׀ הַחֹסִים בֹּו | 31 لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا |
32 כִּי מִי אֱלֹוהַּ מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר זוּלָתִי אֱלֹהֵינוּ | 32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا |
33 הָאֵל הַמְאַזְּרֵנִי חָיִל וַיִּתֵּן תָּמִים דַּרְכִּי | 33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني. |
34 מְשַׁוֶּה רַגְלַי כָּאַיָּלֹות וְעַל בָּמֹתַי יַעֲמִידֵנִי | 34 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس. |
35 מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחֲתָה קֶשֶׁת־נְחוּשָׁה זְרֹועֹתָי | 35 وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني. |
36 וַתִּתֶּן־לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וִימִינְךָ תִסְעָדֵנִי וְעַנְוַתְךָ תַרְבֵּנִי | 36 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي. |
37 תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי | 37 اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم. |
38 אֶרְדֹּוף אֹויְבַי וְאַשִּׂיגֵם וְלֹא־אָשׁוּב עַד־כַּלֹּותָם | 38 اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ |
39 אֶמְחָצֵם וְלֹא־יֻכְלוּ קוּם יִפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי | 39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ. |
40 וַתְּאַזְּרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי | 40 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم. |
41 וְאֹיְבַי נָתַתָּה לִּי עֹרֶף וּמְשַׂנְאַי אַצְמִיתֵם | 41 يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم. |
42 יְשַׁוְּעוּ וְאֵין־מֹושִׁיעַ עַל־יְהוָה וְלֹא עָנָם | 42 فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم. |
43 וְאֶשְׁחָקֵם כְּעָפָר עַל־פְּנֵי־רוּחַ כְּטִיט חוּצֹות אֲרִיקֵם | 43 تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. |
44 תְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עָם תְּשִׂימֵנִי לְרֹאשׁ גֹּויִם עַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדוּנִי | 44 من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي. |
45 לְשֵׁמַע אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי בְּנֵי־נֵכָר יְכַחֲשׁוּ־לִי | 45 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. |
46 בְּנֵי־נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְרְגוּ מִמִּסְגְּרֹותֵיהֶם | 46 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي |
47 חַי־יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרוּם אֱלֹוהֵי יִשְׁעִי | 47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي |
48 הָאֵל הַנֹּותֵן נְקָמֹות לִי וַיַּדְבֵּר עַמִּים תַּחְתָּי | 48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني. |
49 מְפַלְּטִי מֵאֹיְבָי אַף מִן־קָמַי תְּרֹומְמֵנִי מֵאִישׁ חָמָס תַּצִּילֵנִי | 49 لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك. |
50 עַל־כֵּן ׀ אֹודְךָ בַגֹּויִם ׀ יְהוָה וּלְשִׁמְךָ אֲזַמֵּרָה | 50 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد |
51 [מִגְדֹּל כ] (מַגְדִּיל ק) יְשׁוּעֹות מַלְכֹּו וְעֹשֶׂה חֶסֶד ׀ לִמְשִׁיחֹו לְדָוִד וּלְזַרְעֹו עַד־עֹולָם |