Scrutatio

Martedi, 18 giugno 2024 - Santa Marina ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 35


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 וַיַּעַן אֱלִיהוּ וַיֹּאמַר1 After this, Eliu again spoke in this way:
2 הֲזֹאת חָשַׁבְתָּ לְמִשְׁפָּט אָמַרְתָּ צִדְקִי מֵאֵל2 Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 כִּי־תֹאמַר מַה־יִּסְכָּן־לָךְ מָה־אֹעִיל מֵחַטָּאתִי3 For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 אֲנִי אֲשִׁיבְךָ מִלִּין וְאֶת־רֵעֶיךָ עִמָּךְ4 And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 הַבֵּט שָׁמַיִם וּרְאֵה וְשׁוּר חָקִים גָּבְהוּ מִמֶּךָּ5 Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 אִם־חָטָאתָ מַה־תִּפְעָל־בֹּו וְרַבּוּ פְשָׁעֶיךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לֹּו6 If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 אִם־צָדַקְתָּ מַה־תִּתֶּן־לֹו אֹו מַה־מִיָּדְךָ יִקָּח7 Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 לְאִישׁ־כָּמֹוךָ רִשְׁעֶךָ וּלְבֶן־אָדָם צִדְקָתֶךָ8 Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 מֵרֹב עֲשׁוּקִים יַזְעִיקוּ יְשַׁוְּעוּ מִזְּרֹועַ רַבִּים9 Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 וְלֹא־אָמַר אַיֵּה אֱלֹוהַּ עֹשָׂי נֹתֵן זְמִרֹות בַּלָּיְלָה10 Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 מַלְּפֵנוּ מִבַּהֲמֹות אָרֶץ וּמֵעֹוף הַשָּׁמַיִם יְחַכְּמֵנוּ11 who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 שָׁם יִצְעֲקוּ וְלֹא יַעֲנֶה מִפְּנֵי גְּאֹון רָעִים12 There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 אַךשְָׁ־וְא לֹא־יִשְׁמַע ׀ אֵל וְשַׁדַּי לֹא יְשׁוּרֶנָּה13 Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 אַף כִּי־תֹאמַר לֹא תְשׁוּרֶנּוּ דִּין לְפָנָיו וּתְחֹולֵל לֹו14 And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 וְעַתָּה כִּי־אַיִן פָּקַד אַפֹּו וְלֹא־יָדַע בַּפַּשׁ מְאֹד15 For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 וְאִיֹּוב הֶבֶל יִפְצֶה־פִּיהוּ בִּבְלִי־דַעַת מִלִּין יַכְבִּר׃ פ16 Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.