Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Lettera agli Ebrei (عبرانيين) 1


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 الله بعد ما كلم الآباء بالانبياء قديما بانواع وطرق كثيرة1 God, who, at sundry times and in divers manners, spoke in times past to the fathers by the prophets, last of all,
2 كلمنا في هذه الايام الاخيرة في ابنه الذي جعله وارثا لكل شيء الذي به ايضا عمل العالمين2 In these days hath spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the world.
3 الذي وهو بهاء مجده ورسم جوهره وحامل كل الاشياء بكلمة قدرته بعدما صنع بنفسه تطهيرا لخطايانا جلس في يمين العظمة في الاعالي3 Who being the brightness of his glory, and the figure of his substance, and upholding all things by the word of his power, making purgation of sins, sitteth on the right hand of the majesty on high.
4 صائرا اعظم من الملائكة بمقدار ما ورث اسما افضل منهم4 Being made so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
5 لانه لمن من الملائكة قال قط انت ابني انا اليوم ولدتك. وايضا انا اكون له ابا وهو يكون لي ابنا.5 For to which of the angels hath he said at any time, Thou art my Son, to day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
6 وايضا متى ادخل البكر الى العالم يقول ولتسجد له كل ملائكة الله.6 And again, when he bringeth in the first begotten into the world, he saith: And let all the angels of God adore him.
7 وعن الملائكة يقول الصانع ملائكته رياحا وخدامه لهيب نار.7 And to the angels indeed he saith: He that maketh his angels spirits, and his ministers a flame of fire.
8 واما عن الابن كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك.8 But to the Son: Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom.
9 احببت البر وابغضت الاثم من اجل ذلك مسحك الله الهك بزيت الابتهاج اكثر من شركائك.9 Thou hast loved justice, and hated iniquity: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
10 وانت يا رب في البدء اسست الارض والسموات هي عمل يديك.10 And: Thou in the beginning, O Lord, didst found the earth: and the works of thy hands are the heavens.
11 هي تبيد ولكن انت تبقى وكلها كثوب تبلى11 They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
12 وكرداء تطويها فتتغيّر ولكن انت انت وسنوك لن تفنى.12 And as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: but thou art the selfsame, and thy years shall not fail.
13 ثم لمن من الملائكة قال قط اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.13 But to which of the angels said he at any time: Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?
14 أليس جميعهم ارواحا خادمة مرسلة للخدمة لاجل العتيدين ان يرثوا الخلاص14 Are they not all ministering spirits, sent to minister for them, who shall receive the inheritance of salvation?