Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Tessalonicesi (1 تسالونيكي) 1


font
SMITH VAN DYKENEW AMERICAN BIBLE
1 بولس وسلوانس وتيموثاوس الى كنيسة التسالونيكيين في الله الآب والرب يسوع المسيح. نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح1 Paul, Silvanus, and Timothy to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: grace to you and peace.
2 نشكر الله كل حين من جهة جميعكم ذاكرين اياكم في صلواتنا2 We give thanks to God always for all of you, remembering you in our prayers, unceasingly
3 متذكرين بلا انقطاع عمل ايمانكم وتعب محبتكم وصبر رجائكم ربنا يسوع المسيح امام الله وابينا3 calling to mind your work of faith and labor of love and endurance in hope of our Lord Jesus Christ, before our God and Father,
4 عالمين ايها الاخوة المحبوبون من الله اختياركم.4 knowing, brothers loved by God, how you were chosen.
5 ان انجيلنا لم يصر لكم بالكلام فقط بل بالقوة ايضا وبالروح القدس وبيقين شديد كما تعرفون اي رجال كنا بينكم من اجلكم.5 For our gospel did not come to you in word alone, but also in power and in the holy Spirit and (with) much conviction. You know what sort of people we were (among) you for your sake.
6 وانتم صرتم متمثلين بنا وبالرب اذ قبلتم الكلمة في ضيق كثير بفرح الروح القدس6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the word in great affliction, with joy from the holy Spirit,
7 حتى صرتم قدوة لجميع الذين يؤمنون في مكدونية وفي اخائية.7 so that you became a model for all the believers in Macedonia and in Achaia.
8 لانه من قبلكم قد أذيعت كلمة الرب ليس في مكدونية واخائية فقط بل في كل مكان ايضا قد ذاع ايمانكم بالله حتى ليس لنا حاجة ان نتكلم شيئا.8 For from you the word of the Lord has sounded forth not only in Macedonia and (in) Achaia, but in every place your faith in God has gone forth, so that we have no need to say anything.
9 لانهم هم يخبرون عنا اي دخول كان لنا اليكم وكيف رجعتم الى الله من الاوثان لتعبدوا الله الحي الحقيقي9 For they themselves openly declare about us what sort of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God
10 وتنتظروا ابنه من السماء الذي اقامه من الاموات يسوع الذي ينقذنا من الغضب الآتي10 and to await his Son from heaven, whom he raised from (the) dead, Jesus, who delivers us from the coming wrath.