Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Giovanni (يوحنا) 15


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 انا الكرمة الحقيقية وابي الكرّام.1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
2 كل غصن فيّ لا يأتي بثمر ينزعه. وكل ما يأتي بثمر ينقيه ليأتي بثمر اكثر.2 Every branch in me that does not bear fruit, he will take away. And each one that does bear fruit, he will cleanse, so that it may bring forth more fruit.
3 انتم الآن انقياء لسبب الكلام الذي كلمتكم به.3 You are clean now, because of the word that I have spoken to you.
4 اثبتوا فيّ وانا فيكم. كما ان الغصن لا يقدر ان يأتي بثمر من ذاته ان لم يثبت في الكرمة كذلك انتم ايضا ان لم تثبتوا فيّ.4 Abide in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit of itself, unless it abides in the vine, so also are you unable, unless you abide in me.
5 انا الكرمة وانتم الاغصان. الذي يثبت فيّ وانا فيه هذا يأتي بثمر كثير. لانكم بدوني لا تقدرون ان تفعلوا شيئا.5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me, and I in him, bears much fruit. For without me, you are able to do nothing.
6 ان كان احد لا يثبت فيّ يطرح خارجا كالغصن فيجف ويجمعونه ويطرحونه في النار فيحترق.6 If anyone does not abide in me, he will be cast away, like a branch, and he will wither, and they will gather him and cast him into the fire, and he burns.
7 ان ثبتم فيّ وثبت كلامي فيكم تطلبون ما تريدون فيكون لكم.7 If you abide in me, and my words abide in you, then you may ask for whatever you will, and it shall be done for you.
8 بهذا يتمجد ابي ان تأتوا بثمر كثير فتكونون تلاميذي.8 In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.
9 كما احبني الآب كذلك احببتكم انا. اثبتوا في محبتي.9 As the Father has loved me, so I have loved you. Abide in my love.
10 ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته.10 If you keep my precepts, you shall abide in my love, just as I also have kept my Father’s precepts and I abide in his love.
11 كلمتكم بهذا لكي يثبت فرحي فيكم ويكمل فرحكم11 These things I have spoken to you, so that my joy may be in you, and your joy may be fulfilled.
12 هذه هي وصيتي ان تحبوا بعضكم بعضا كما احببتكم.12 This is my precept: that you love one another, just as I have loved you.
13 ليس لاحد حب اعظم من هذا ان يضع احد نفسه لاجل احبائه.13 No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.
14 انتم احبائي ان فعلتم ما اوصيكم به.14 You are my friends, if you do what I instruct you.
15 لا اعود اسميكم عبيدا لان العبد لا يعلم ما يعمل سيده. لكني قد سميتكم احباء لاني أعلمتكم بكل ما سمعته من ابي.15 I will no longer call you servants, for the servant does not know what his Lord is doing. But I have called you friends, because everything whatsoever that I have heard from my Father, I have made known to you.
16 ليس انتم اخترتموني بل انا اخترتكم واقمتكم لتذهبوا وتأتوا بثمر ويدوم ثمركم. لكي يعطيكم الآب كل ما طلبتم باسمي.16 You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.
17 بهذا اوصيكم حتى تحبوا بعضكم بعضا17 This I command you: that you love one another.
18 ان كان العالم يبغضكم فاعلموا انه قد ابغضني قبلكم.18 If the world hates you, know that it has hated me before you.
19 لو كنتم من العالم لكان العالم يحب خاصته. ولكن لانكم لستم من العالم بل انا اخترتكم من العالم لذلك يبغضكم العالم.19 If you had been of the world, the world would love what is its own. Yet truly, you are not of the world, but I have chosen you out of the world; because of this, the world hates you.
20 اذكروا الكلام الذي قلته لكم ليس عبد اعظم من سيده. ان كانوا قد اضطهدوني فسيضطهدونكم. وان كانوا قد حفظوا كلامي فسيحفظون كلامكم.20 Remember my saying that I told you: The servant is not greater than his Lord. If they have persecuted me, they will persecute you also. If they have kept my word, they will keep yours also.
21 لكنهم انما يفعلون بكم هذا كله من اجل اسمي لانهم لا يعرفون الذي ارسلني.21 But all these things they will do to you because of my name, for they do not know him who sent me.
22 لو لم اكن قد جئت وكلمتهم لم تكن لهم خطية. واما الآن فليس لهم عذر في خطيتهم.22 If I had not come and had not spoken to them, they would not have sin. But now they have no excuse for their sin.
23 الذي يبغضني يبغض ابي ايضا.23 Whoever hates me, hates my Father also.
24 لو لم اكن قد عملت بينهم اعمالا لم يعملها احد غيري لم تكن لهم خطية. واما الآن فقد رأوا وابغضوني انا وابي.24 If I had not accomplished among them works that no other person has accomplished, they would not have sin. But now they have both seen me, and they have hated me and my Father.
25 لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب25 But this is so that the word may be fulfilled which was written in their law: ‘For they hated me without cause.’
26 ومتى جاء المعزي الذي سأرسله انا اليكم من الآب روح الحق الذي من عند الآب ينبثق فهو يشهد لي.26 But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me.
27 وتشهدون انتم ايضا لانكم معي من الابتداء27 And you shall offer testimony, because you are with me from the beginning.”