Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 10


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 وكلم الرب موسى قائلا.1 Parlo Iddio a Moisè, e disse:
2 اصنع لك بوقين من فضة مسحولين تعملهما فيكونان لك لمناداة الجماعة ولارتحال المحلات.2 Fatti due trombe d'ariento battuto, colle quali tu possi convocare il popolo, quando vi movete dalle abitazioni.
3 فاذا ضربوا بهما يجتمع اليك كل الجماعة الى باب خيمة الاجتماع.3 E quando tu sonerai queste due trombe, tutta la gente si raunerà dinanzi all'uscio del tabernacolo.
4 واذا ضربوا بواحد يجتمع اليك الرؤساء رؤوس الوف اسرائيل.4 Se tu sonerai una volta, verranno a te tutti i principi e capi della moltitudine (de ' figliuoli) d'Israel.
5 واذا ضربتم هتافا ترتحل المحلات النازلة الى الشرق.5 E se tu continuerai il sonare più forte, quelli che sono dalla parte dell' oriente moveranno le loro abitazioni,
6 واذا ضربتم هتافا ثانية ترتحل المحلات النازلة الى الجنوب. هتافا يضربون لرحلاتهم.6 E se sonerai due volte con amendue le trombe, coloro che abitano nel mezzo giorno leveranno le loro abitazioni; e in questo modo sonando le trombe, tutti gli altri (staranno e) faranno.
7 واما عندما تجمعون الجماعة فتضربون ولا تهتفون.7 Quando tu vuogli raunare il popolo, sonerai la tromba; e non soneranno insieme.
8 وبنو هرون الكهنة يضربون بالابواق. فتكون لكم فريضة ابدية في اجيالكم.8 E i figliuoli d'Aaron soneranno le trombe; e questo sarà loro ufficio in sempiterno, e a' loro discendenti.
9 واذا ذهبتم الى حرب في ارضكم على عدوّ يضرّ بكم تهتفون بالابواق فتذكرون امام الرب الهكم وتخلّصون من اعدائكم.9 E se voi anderete alla battaglia fuori della vostra terra, contro a persone che vi vogliono offendere, griderete sonando le trombe; e allora avrà Iddio memoria di voi, ed (esso Dio) vi delibe rerà dalle mani de' vostri nemici.
10 وفي يوم فرحكم وفي يوم اعيادكم ورؤوس شهوركم تضربون بالابواق على محرقاتكم وذبائح سلامتكم فتكون لكم تذكارا امام الهكم. انا الرب الهكم10 E quando avrete conviti o dì di feste,guarderete vostre solennitadi, sonerete le trombe sopra lo olocausto e sopra la oblazione pacifica, acciò che sia memoria al vostro Iddio; e io sono lo Signore vostro Iddio.
11 وفي السنة الثانية في الشهر الثاني في العشرين من الشهر ارتفعت السحابة عن مسكن الشهادة.11 L'anno secondo, e il mese secondo, a' venti dì del mese, si levoe la nebbia del tabernacolo del patto.
12 فارتحل بنو اسرائيل في رحلاتهم من برية سيناء فحلت السحابة في برية فاران.12 E i figliuoli d'Israel andarono, ciascuno colla sua gente, per lo deserto di Sinai; e la nebbia si riposoe nella solitudine di Faran.
13 ارتحلوا اولا حسب قول الرب عن يد موسى.13 Mossero i primi le loro abitazioni, secondo che Iddio comandò a Moisè,
14 فارتحلت راية محلّة بني يهوذا اولا حسب اجنادهم وعلى جنده نحشون بن عمّيناداب.14 i figliuoli di Giuda colla gente sua, de' quali era principe Naasson figliuolo di Aminadab.
15 وعلى جند سبط بني يسّاكر نثنائيل بن صوغر.15 Nella tribù de' figliuoli di Issacar fue principe Natanael figliuolo di Suar.
16 وعلى جند سبط بني زبولون أليآب بن حيلون16 Nella tribù di Zabulon fue principe Eliab figliuolo di Elon.
17 ثم أنزل المسكن فارتحل بنو جرشون وبنو مراري حاملين المسكن.17 Lo tabernacolo puosero giuso; e li figliuoli di Gerson e di Merari, che lo portavano no, uscirono fuori.
18 ثم ارتحلت راية محلّة رأوبين حسب اجنادهم وعلى جنده أليصور بن شديئور.18 E andarono i figliuoli di Rubén colla loro gente ordinati, della quale era principe Elisur figliuolo di Sedeur.
19 وعلى جند سبط بني شمعون شلوميئيل بن صوريشدّاي.19 Nella tribù de' figliuoli di Simeon fue principe Salamiel figliuolo di Surisaddai.
20 وعلى جند سبط بني جاد ألياساف بن دعوئيل.20 Nella tribù di Gad fue principe Elisaffi gliuolo di Duel.
21 ثم ارتحل القهاتيون حاملين المقدس وأقيم المسكن الى ان جاءوا.21 E andarono i Caatiti, e portarono lo santuario. E tanto portarono lo tabernacolo, insino a tanto che loro vennero a quello luogo che si dovea porre.
22 ثم ارتحلت راية محلّة بني افرايم حسب اجنادهم وعلى جنده أليشمع بن عمّيهود.22 E moverono i figliuoli di Efraim i loro edificii (ordinatamente) per tutte le loro schiere, infra i quali era principe Elisama figliuolo di Ammiud.
23 وعلى جند سبط بني منسّى جمليئيل بن فدهصور.23 E nella tribù de' figliuoli di Manasse fue principe Gamaliel figliuolo di Fadassur.
24 وعلى جند سبط بني بنيامين ابيدن بن جدعوني.24 Nella tribù di Beniamin fue principe Abidan figliuolo di Gedeon.
25 ثم ارتحلت راية محلّة بني دان ساقة جميع المحلات حسب اجنادهم وعلى جنده اخيعزر بن عمّيشدّاي.25 Li ultimi di tutti, che si partissono, furono i figliuoli di Dan con tutte le sue schiere, nella quale tribù era principe Aiezer figliuolo di Ami saddai.
26 وعلى جند سبط بني اشير فجعيئيل بن عكرن.26 Nella tribù de' figliuoli di Aser fue principe Fegiel figliuolo di Ocran.
27 وعلى جند سبط بني نفتالي اخيرع بن عينن.27 Nella tribù de' figliuoli di Neftali fue principe Aira figliuolo di Enan.
28 هذه رحلات بني اسرائيل باجنادهم حين ارتحلوا28 E queste sono le abitazioni de' figliuoli d'Israel, per tutte le loro turme, quando egli andavano.
29 وقال موسى لحوباب بن رعوئيل المدياني حمي موسى اننا راحلون الى المكان الذي قال الرب اعطيكم اياه. اذهب معنا فنحسن اليك لان الرب قد تكلم عن اسرائيل بالاحسان.29 Disse Moisè ad Obab figliuolo di Raguel, suo cognato: noi andiamo a quello luogo che Iddio ci dee dare; vieni con noi, acciò che ti facciamo bene, però che Iddio ci promise molto bene.
30 فقال له لا اذهب بل الى ارضي والى عشيرتي امضي.30 Ed egli rispuose: non voglio venire teco; anzi voglio tornare alla terra mia, nella quale io nacqui.
31 فقال لا تتركنا لانه بما انك تعرف منازلنا في البرية تكون لنا كعيون.31 E Moisè gli disse: non abbandonare noi; perciò che tu sai i luoghi nel deserto, dove noi dovemo porre le nostre abitazioni, e sarai nostro guldatore.
32 وان ذهبت معنا فبنفس الاحسان الذي يحسن الرب الينا نحسن نحن اليك32 Se verrai con noi, di tutto quello che sarà lo meglio, di quello che Iddio darà di bene, noi te ne faremo parte.
33 فارتحلوا من جبل الرب مسيرة ثلاثة ايام وتابوت عهد الرب راحل امامهم مسيرة ثلاثة ايام ليلتمس لهم منزلا.33 E partitisi del monte di Dio, e andarono per la via per tre dì, e l'arca di Dio andava innanzi per provedere i luoghi dove dovessero abitare.
34 وكانت سحابة الرب عليهم نهارا في ارتحالهم من المحلّة.34 La nebbia di Dio sempre era sopra loro il die, quando andavano.
35 وعند ارتحال التابوت كان موسى يقول قم يا رب فلتتبدد اعداؤك ويهرب مبغضوك من امامك.35 Quando l'arca si levava, Moisè diceva: lè vati, Dio, e guasta i nimici tuoi, e fuggano coloro che ti odiano dalla faccia tua.
36 وعند حلوله كان يقول ارجع يا رب الى ربوات الوف اسرائيل36 E quando si ponera giuso, egli dicea: torna, Iddio, alla moltitudine de' figliuoli d'Israel.