SCRUTATIO

Martedi, 17 marzo 2026 - San Giuliano di Anazarbo ( Letture di oggi)

Isaia (اشعياء) 26


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 في ذلك اليوم يغنى بهذه الاغنية في ارض يهوذا. لنا مدينة قوية. يجعل الخلاص اسوارا ومترسة.1 В тот день будет воспета песнь сия в земле Иудиной: город крепкий у нас; спасение дал Он вместо стены и вала.
2 افتحوا الابواب لتدخل الامة البارة الحافظة الامانة.2 Отворите ворота; да войдет народ праведный, хранящий истину.
3 ذو الراي الممكن تحفظه سالما سالما لانه عليك متوكل.3 Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
4 توكلوا على الرب الى الابد لان في ياه الرب صخر الدهور.4 Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
5 لانه يخفض سكان العلاء يضع القرية المرتفعة. يضعها الى الارض. يلصقها بالتراب.5 Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.
6 تدوسها الرجل رجلا البائس اقدام المساكين6 Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих.
7 طريق الصدّيق استقامة. تمهد ايها المستقيم سبيل الصدّيق.7 Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.
8 ففي طريق احكامك يا رب انتظرناك. الى اسمك والى ذكرك شهوة النفس.8 И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша.
9 بنفسي اشتهيتك في الليل. ايضا بروحي في داخلي اليك ابتكر. لانه حينما تكون احكامك في الارض يتعلم سكان المسكونة العدل.9 Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои [совершаются] на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
10 يرحم المنافق ولا يتعلّم العدل. في ارض الاستقامة يصنع شرا ولا يرى جلال الرب10 Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, --будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа.
11 يا رب ارتفعت يدك ولا يرون. يرون ويخزون من الغيرة على الشعب وتاكلهم نار اعدائك.11 Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народ Твой; огонь пожрет врагов Твоих.
12 يا رب تجعل لنا سلاما لانك كل اعمالنا صنعتها لنا.12 Господи! Ты даруешь нам мир; ибо и все дела наши Ты устрояешь для нас.
13 ايها الرب الهنا قد استولى علينا سادة سواك. بك وحدك نذكر اسمك.13 Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое.
14 هم اموات لا يحيون. اخيلة لا تقوم. لذلك عاقبت واهلكتهم وأبدت كل ذكرهم14 Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них.
15 زدت الامة يا رب زدت الامة. تمجدت. وسعت كل اطراف الارض.15 Ты умножил народ, Господи, умножил народ, --прославил Себя, распространил все пределы земли.
16 يا رب في الضيق طلبوك. سكبوا مخافتة عند تأديبك اياهم.16 Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
17 كما ان الحبلى التي تقارب الولادة تتلوى وتصرخ في مخاضها هكذا كنا قدامك يا رب.17 Как беременная женщина, при наступлении родов, мучится, вопит от болей своих, так были мы пред Тобою, Господи.
18 حبلنا تلوينا كاننا ولدنا ريحا. لم نصنع خلاصا في الارض ولم يسقط سكان المسكونة.18 Были беременны, мучились, --и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали.
19 تحيا امواتك تقوم الجثث. استيقظوا ترنموا يا سكان التراب. لان طلك طل اعشاب والارض تسقط الاخيلة19 Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя--роса растений, и земля извергнет мертвецов.
20 هلم يا شعبي ادخل مخادعك واغلق ابوابك خلفك. اختبئ نحو لحيظة حتى يعبر الغضب.20 Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
21 لانه هوذا الرب يخرج من مكانه ليعاقب اثم سكان الارض فيهم فتكشف الارض دماءها ولا تغطي قتلاها في ما بعد21 ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.