Scrutatio

Venerdi, 24 maggio 2024 - Maria Ausiliatrice ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 72


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.1 Di Salomone.O Dio, affida al re il tuo diritto,al figlio di re la tua giustizia;
2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.2 egli giudichi il tuo popolo secondo giustiziae i tuoi poveri secondo il diritto.
3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.3 Le montagne portino pace al popoloe le colline giustizia.
4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.4 Ai poveri del popolo renda giustizia,salvi i figli del miseroe abbatta l’oppressore.
5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.5 Ti faccia durare quanto il sole,come la luna, di generazione in generazione.
6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.6 Scenda come pioggia sull’erba,come acqua che irrora la terra.
7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.7 Nei suoi giorni fiorisca il giustoe abbondi la pace,finché non si spenga la luna.
8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض8 E dòmini da mare a mare,dal fiume sino ai confini della terra.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.9 A lui si pieghino le tribù del deserto,mordano la polvere i suoi nemici.
10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.10 I re di Tarsis e delle isole portino tributi,i re di Saba e di Seba offrano doni.
11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.11 Tutti i re si prostrino a lui,lo servano tutte le genti.
12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.12 Perché egli libererà il misero che invocae il povero che non trova aiuto.
13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.13 Abbia pietà del debole e del miseroe salvi la vita dei miseri.
14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.14 Li riscatti dalla violenza e dal sopruso,sia prezioso ai suoi occhi il loro sangue.
15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه15 Viva e gli sia dato oro di Arabia,si preghi sempre per lui,sia benedetto ogni giorno.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.16 Abbondi il frumento nel paese,ondeggi sulle cime dei monti;il suo frutto fiorisca come il Libano,la sua messe come l’erba dei campi.
17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.17 Il suo nome duri in eterno,davanti al sole germogli il suo nome.In lui siano benedette tutte le stirpi della terrae tutte le genti lo dicano beato.
18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.18 Benedetto il Signore, Dio d’Israele:egli solo compie meraviglie.
19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين19 E benedetto il suo nome glorioso per sempre:della sua gloria sia piena tutta la terra.Amen, amen.
20 تمّت صلوات داود بن يسّى20 Qui finiscono le preghiere di Davide, figlio di Iesse.