Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 4


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 وعرف آدم حواء امرأته فحبلت وولدت قايين. وقالت اقتنيت رجلا من عند الرب.1 Adam vero cognovit uxorem suam Hevam, quæ concepit et peperit Cain, dicens : Possedi hominem per Deum.
2 ثم عادت فولدت اخاه هابيل. وكان هابيل راعيا للغنم وكان قايين عاملا في الارض.2 Rursumque peperit fratrem ejus Abel. Fuit autem Abel pastor ovium, et Cain agricola.
3 وحدث من بعد ايام ان قايين قدم من اثمار الارض قربانا للرب.3 Factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terræ munera Domino.
4 وقدم هابيل ايضا من ابكار غنمه ومن سمانها. فنظر الرب الى هابيل وقربانه.4 Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui, et de adipibus eorum : et respexit Dominus ad Abel, et ad munera ejus.
5 ولكن الى قايين وقربانه لم ينظر. فاغتاظ قايين جدا وسقط وجهه.5 Ad Cain vero, et ad munera illius non respexit : iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus ejus.
6 فقال الرب لقايين لماذا اغتظت ولماذا سقط وجهك.6 Dixitque Dominus ad eum : Quare iratus es ? et cur concidit facies tua ?
7 ان احسنت أفلا رفع. وان لم تحسن فعند الباب خطية رابضة واليك اشتياقها وانت تسود عليها7 nonne si bene egeris, recipies : sin autem male, statim in foribus peccatum aderit ? sed sub te erit appetitus ejus, et tu dominaberis illius.
8 وكلم قايين هابيل اخاه. وحدث اذ كانا في الحقل ان قايين قام على هابيل اخيه وقتله.8 Dixitque Cain ad Abel fratrem suum : Egrediamur foras. Cumque essent in agro, consurrexit Cain adversus fratrem suum Abel, et interfecit eum.
9 فقال الرب لقايين اين هابيل اخوك. فقال لا اعلم. أحارس انا لاخي.9 Et ait Dominus ad Cain : Ubi est Abel frater tuus ? Qui respondit : Nescio : num custos fratris mei sum ego ?
10 فقال ماذا فعلت. صوت دم اخيك صارخ اليّ من الارض.10 Dixitque ad eum : Quid fecisti ? vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra.
11 فالآن ملعون انت من الارض التي فتحت فاها لتقبل دم اخيك من يدك.11 Nunc igitur maledictus eris super terram, quæ aperuit os suum, et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua.
12 متى عملت الارض لا تعود تعطيك قوتها. تائها وهاربا تكون في الارض.12 Cum operatus fueris eam, non dabit tibi fructus suos : vagus et profugus eris super terram.
13 فقال قايين للرب ذنبي اعظم من ان يحتمل.13 Dixitque Cain ad Dominum : Major est iniquitas mea, quam ut veniam merear.
14 انك قد طردتني اليوم عن وجه الارض ومن وجهك اختفي واكون تائها وهاربا في الارض. فيكون كل من وجدني يقتلني.14 Ecce ejicis me hodie a facie terræ, et a facie tua abscondar, et ero vagus et profugus in terra : omnis igitur qui invenerit me, occidet me.
15 فقال له الرب لذلك كل من قتل قايين فسبعة اضعاف ينتقم منه. وجعل الرب لقايين علامة لكي لا يقتله كل من وجده.15 Dixitque ei Dominus : Nequaquam ita fiet : sed omnis qui occiderit Cain, septuplum punietur. Posuitque Dominus Cain signum, ut non interficeret eum omnis qui invenisset eum.
16 فخرج قايين من لدن الرب وسكن في ارض نود شرقي عدن16 Egressusque Cain a facie Domini, habitavit profugus in terra ad orientalem plagam Eden.
17 وعرف قايين امرأته فحبلت وولدت حنوك. وكان يبني مدينة. فدعا اسم المدينة كاسم ابنه حنوك.17 Cognovit autem Cain uxorem suam, quæ concepit, et peperit Henoch : et ædificavit civitatem, vocavitque nomen ejus ex nomine filii sui, Henoch.
18 وولد لحنوك عيراد. وعيراد ولد محويائيل. ومحويائيل ولد متوشائيل. ومتوشائيل ولد لامك.18 Porro Henoch genuit Irad, et Irad genuit Maviaël, et Maviaël genuit Mathusaël, et Mathusaël genuit Lamech.
19 واتخذ لامك لنفسه امرأتين. اسم الواحدة عادة واسم الاخرى صلّة.19 Qui accepit duas uxores, nomen uni Ada, et nomen alteri Sella.
20 فولدت عادة يابال. الذي كان ابا لساكني الخيام ورعاة المواشي.20 Genuitque Ada Jabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis, atque pastorum.
21 واسم اخيه يوبال. الذي كان ابا لكل ضارب بالعود والمزمار.21 Et nomen fratris ejus Jubal : ipse fuit pater canentium cithara et organo.
22 وصلّة ايضا ولدت توبال قايين الضارب كل آلة من نحاس وحديد. واخت توبال قايين نعمة.22 Sella quoque genuit Tubalcain, qui fuit malleator et faber in cuncta opera æris et ferri. Soror vero Tubalcain, Noëma.
23 وقال لامك لامرأتيه عادة وصلّة. اسمعا قولي يا مرأتي لامك. واصغيا لكلامي. فاني قتلت رجلا لجرحي. وفتى لشدخي.23 Dixitque Lamech uxoribus suis Adæ et Sellæ : Audite vocem meam, uxores Lamech ;
auscultate sermonem meum :
quoniam occidi virum in vulnus meum,
et adolescentulum in livorem meum.
24 انه ينتقم لقايين سبعة اضعاف. واما للامك فسبعة وسبعين24 Septuplum ultio dabitur de Cain :
de Lamech vero septuagies septies.
25 وعرف آدم امرأته ايضا. فولدت ابنا ودعت اسمه شيثا. قائلة لان الله قد وضع لي نسلا آخر عوضا عن هابيل. لان قايين كان قد قتله.25 Cognovit quoque adhuc Adam uxorem suam : et peperit filium, vocavitque nomen ejus Seth, dicens : Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain.
26 ولشيث ايضا ولد ابن فدعا اسمه أنوش. حينئذ ابتدئ ان يدعى باسم الرب26 Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos : iste c?pit invocare nomen Domini.