Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Oséias 5


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.1 שמעו זאת הכהנים והקשיבו בית ישראל ובית המלך האזינו כי לכם המשפט כי פח הייתם למצפה ורשת פרושה על תבור
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.2 ושחטה שטים העמיקו ואני מוסר לכלם
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;3 אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.4 לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.5 וענה גאון ישראל בפניו וישראל ואפרים יכשלו בעונם כשל גם יהודה עמם
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:6 בצאנם ובבקרם ילכו לבקש את יהוה ולא ימצאו חלץ מהם
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.7 ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!8 תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:9 אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.10 היו שרי יהודה כמסיגי גבול עליהם אשפוך כמים עברתי
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.11 עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.12 ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,13 וירא אפרים את חליו ויהודה את מזרו וילך אפרים אל אשור וישלח אל מלך ירב והוא לא יוכל לרפא לכם ולא יגהה מכם מזור
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.14 כי אנכי כשחל לאפרים וככפיר לבית יהודה אני אני אטרף ואלך אשא ואין מציל
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.15 אלך אשובה אל מקומי עד אשר יאשמו ובקשו פני בצר להם ישחרנני