Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro de Neemias 10


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 Eis os que apuseram o seu selo: Neemias, o governador, filho de Helquias.1 “ Super omnibus ergo his nos ipsi percutimus foedus et scribimus, etsignant principes nostri, Levitae nostri et sacerdotes nostri ”.
2 Saraías, Azarias, Jeremias,2 Signatores autem fuerunt: Nehemias praepositus, filius Hachaliae, et Sedecias,
3 Fasur, Amarias, Melquias,3 Saraias, Azarias, Ieremias,
4 Hatus, Sebenias, Meluc,4 Phassur, Amarias, Melchias,
5 Harim, Merimut, Abdias,5 Hattus, Sebania,Melluch,
6 Daniel, Genton, Baruc,6 Harim, Meremoth, Abdias,
7 Mosolão, Abias, Miamin,7 Daniel, Genthon, Baruch,
8 Maazias, Belgai, Semeías.8 Mosollam, Abia,Miamin,
9 Levitas: Josué, filho de Azanias, Benui, dos filhos de Henadad, Cadmiel9 Maazia, Belgai, Semeia; hi sacerdotes.
10 e seus irmãos, Sebenias, Odaías, Celita, Falaías, Hanã,10 Porro Levitae: Iesua filiusAzaniae, Bennui de filiis Henadad, Cadmihel
11 Mica, Roob, Hasebias,11 et fratres eorum Sebania, Hodia,Celita, Phalaia, Hanan,
12 Zacur, Serebias, Sabanias,12 Micha, Rohob, Hasabia,
13 Odaías, Bani, Baninu.13 Zacchur, Serebia, Sebania,
14 Chefes do povo: Faros, Faat-Moab, Elão, Zetu, Bani,14 Hodia, Bani, Baninu.
15 Boni, Azgad, Bebai,15 Capita populi: Pharos, Phahathmoab, Elam, Zethua, Bani,
16 Adonias, Begoai, Adin,16 Bunni, Azgad,Bebai,
17 Ater, Ezequias, Azur,17 Adonia, Beguai, Adin,
18 Odaías, Hasum, Besaí,18 Ater, Ezechia, Azur,
19 Haref, Anatot, Nebai,19 Hodia, Hasum, Besai,
20 Megfias, Mosolão, Hazir,20 Hareph, Anathoth, Nebai,
21 Mesizabel, Sadoc, Jedua,21 Megphias, Mosollam, Hezir,
22 Feltias, Hanã, Anaías,22 Mesezabel, Sadoc,Ieddua,
23 Oséias, Ananias, Hassub,23 Pheltia, Hanan, Anaia,
24 Aloes, Falea, Sobec,24 Osee, Hanania, Hassub,
25 Reum, Hasebna, Maasias,25 Alohes, Phalea,Sobec,
26 Equias, Hanã, Anã,26 Rehum, Hasabna, Maasia,
27 Meluc, Harim, Baana.27 Ahia, Hanan, Anan,
28 O resto do povo, os sacerdotes, levitas, porteiros, cantores, natineus, e todos os que estavam separados dos povos estrangeiros para seguir a lei de Deus, suas mulheres, filhos e filhas, todos os que estavam em idade de conhecer e compreender,28 Melluch, Harim,Baana.
29 juntaram-se aos seus irmãos, às pessoas importantes, e se comprometeram com juramento a caminhar segundo a lei de Deus, dada por intermédio de Moisés, seu servo, a observar e a praticar todos os mandamentos do Senhor, nosso Deus, suas ordenações e leis.29 Et reliqui de populo, sacerdotes, Levitae, ianitores et cantores, oblati etomnes, qui se separaverunt de populis terrarum ad legem Dei, uxores eorum, filiieorum et filiae eorum, omnes, qui poterant sapere,
30 Prometemos não dar nossas filhas aos habitantes da terra e não tomar suas filhas para os nossos filhos;30 adhaeserunt fratribus suisoptimatibus pollicentes et iurantes, ut ambularent in lege Dei, quam dederat inmanu Moysi servi Dei, et ut facerent et custodirent universa mandata Domini Deinostri et iudicia eius et praecepta eius,
31 nada comprar da terra, em dia de sábado ou em dia de festa, se trouxessem para vender, naqueles dias, mercadorias ou quaisquer gêneros alimentícios que fossem; deixar repousar a terra e não reclamar nenhuma dívida no sétimo ano.31 et ut non daremus filias nostraspopulo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostris.
32 Impusemo-nos a obrigação de pagar cada ano o terço de um siclo para o serviço do templo:32 Et si populi terrae importaverint venalia et omnia cibaria per diem sabbati,ut vendant, non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificato; etdimittemus annum septimum et omnem exactionem.
33 os pães da proposição, a oblação perpétua, o holocausto perpétuo, os sacrifícios dos sábados, das neomênias e das festas, as coisas consagradas, os sacrifícios expiatórios em favor de Israel, e para todo o serviço da casa de nosso Deus.33 Et statuimus super nospraecepta, ut demus tertiam partem sicli per annum ad opus domus Dei nostri,
34 Tiramos a sorte, sacerdotes, levitas e o povo, para a repartição da oferta da madeira, a fim de que cada família, por sua vez, em cada ano, nas épocas determinadas, trouxesse ao templo o material necessário para manter aceso o fogo do altar do Senhor, nosso Deus, de conformidade com o que está escrito na lei.34 ad panes propositionis et ad oblationem sempiternam et in holocaustumsempiternum in sabbatis, in calendis, in sollemnitatibus et in sanctificata etin sacrificium pro peccato, ut expietur pro Israel, et in omnem usum domus Deinostri.
35 Tomamos o compromisso de levar ao templo, cada ano, as primícias de nosso solo e as de nossos campos de apresentar igualmente aos sacerdotes que fazem o serviço da casa de Deus, como está prescrito na lei,35 Sortes ergo misimus super oblationem lignorum inter sacerdotes et Levitas etpopulum, ut inferrentur in domum Dei nostri per domos patrum nostrorum, intemporibus constitutis ab anno in annum, ut arderent super altare domini Deinostri, sicut scriptum est in lege;
36 os primogênitos dos nossos filhos e de nossos rebanhos, e os primogênitos de nossos bois e de nossas ovelhas;36 et ut afferremus primogenita terraenostrae et primitiva universi fructus omnis ligni ab anno in annum in domoDomini,
37 do mesmo modo, de levar aos sacerdotes, nas salas da casa de Deus, as primícias de nossos alimentos, nossas oferendas, assim como dos frutos de todas as árvores, do vinho e do azeite; e de entregar o dízimo de nosso solo aos levitas, que estavam encarregados de transportá-lo para todas as nossas aglomerações agrícolas.37 et primitiva filiorum nostrorum et pecorum nostrorum, sicut scriptumest in lege, et primitiva boum nostrorum et ovium nostrarum, ut afferrentur indomum Dei nostri sacerdotibus, qui ministrant in domo Dei nostri;
38 Um sacerdote da linhagem de Aarão acompanharia os levitas quando recebessem o dízimo; e os levitas trariam o dízimo do dízimo à casa de nosso Deus, para as salas que servem de depósito.38 etprimitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni,vindemiae quoque et olei, afferemus sacerdotibus ad gazophylacium Dei nostri, etdecimam partem terrae nostrae Levitis. Ipsi Levitae decimas accipient ex omnibuscivitatibus agriculturae nostrae.
39 Porque os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer para essas salas as primícias do trigo, do vinho e do azeite; nessas salas é que se acham os utensílios do santuário, e é ali que os sacerdotes se encontram em serviço, bem como os porteiros e os cantores. Assim é que nós não mais queremos negligenciar a casa de nosso Deus.39 Erit autem sacerdos filius Aaron cum Levitis in decimis Levitarumcolligendis, et Levitae offerent decimam partem decimae in domo Dei nostri adgazophylacium thesauri.
40 Ad gazophylacium enim deportabunt filii Israel etfilii Levi primitias frumenti, vini et olei; et ibi erunt vasa sanctificata etsacerdotes, qui ministrabant, et ianitores et cantores. Et non dimittemus domumDei nostri.