Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Al maestro di coro. Di Davide, servo del Signore. | 1 Magistro chori. David, servi Domini. |
2 Il peccato sussurra all'empio nel suo cuore, timore di Dio non c'è davanti ai suoi occhi. | 2 Susurrat iniquitas ad impium in medio cordis eius; non est timor Dei ante oculos eius. |
3 Dio lascia che s'illuda ai suoi stessi occhi quanto allo scoprir la sua colpa e il suo castigo. | 3 Quoniam blanditur ipsi in conspectu eius, ut non inveniat iniquitatem suam et oderit. |
4 Malvagità e inganno sono le parole della sua bocca, ha cessato di agire saggiamente e di fare il bene. | 4 Verba oris eius iniquitas et dolus, desiit intellegere, ut bene ageret. |
5 Escogita malizia sul suo giaciglio, fermo rimane sulla via non buona, il male non vuol rigettare. | 5 Iniquitatem meditatus est in cubili suo, astitit omni viae non bonae, malitiam autem non odivit. |
6 O Signore, fino ai cieli è la tua misericordia, fino alle nubi la tua fedeltà. | 6 Domine, in caelo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes; |
7 La tua giustizia è come i monti divini, il tuo giudizio come l'immenso abisso. Uomini e fiere tu salvi, o Signore. | 7 iustitia tua sicut montes Dei, iudicia tua abyssus multa: homines et iumenta salvabis, Domine. |
8 Quanto ricca è la tua misericordia, o Dio! I figli degli uomini cercano rifugio all'ombra delle tue ali. | 8 Quam pretiosa misericordia tua, Deus! Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt; |
9 Della ricchezza della tua casa essi s'inebriano e al torrente delle tue delizie tu li disseti. | 9 inebriabuntur ab ubertate domus tuae, et torrente voluptatis tuae potabis eos. |
10 Poiché presso di te è la fonte della vita; alla tua luce noi vedremo la luce. | 10 Quoniam apud te est fons vitae, et in lumine tuo videbimus lumen. |
11 Mostra sempre la tua misericordia a coloro che ti temono, e la tua giustizia ai retti di cuore. | 11 Praetende misericordiam tuam scientibus te et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde. |
12 Non permettere che mi raggiunga il piede dei superbi e non mi costringa alla fuga la mano degli empi. | 12 Non veniat mihi pes superbiae, et manus peccatoris non moveat me. |
13 Ecco, i malfattori sono caduti, sono inciampati e non si possono rialzare. | 13 Ibi ceciderunt, qui operantur iniquitatem, expulsi sunt nec potuerunt stare. |