Primo libro delle Cronache 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 Questi sono i figli di Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar, Zabulon, | 1 Evo Izraelovih sinova: Ruben, Šimun, Levi, Juda, Jisakar i Zebulun, |
2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Aser. | 2 Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer. |
3 Figli di Giuda: Er, Onan, Sela; i tre gli nacquero dalla figlia di Sua la cananea. Er, primogenito di Giuda, era malvagio agli occhi del Signore, che perciò lo fece morire. | 3 Judini sinovi: Er, Onan i Šela. Ta mu je tri rodila Kanaanka, Šuina kći. Ali Er, Judin prvenac, bijaše nevaljao u Jahvinim očima i Jahve ga pogubi. |
4 Tamar sua nuora gli partorì Perez e Zerach. Totale dei figli di Giuda: cinque. | 4 Njegova nevjesta Tamara rodi mu Peresa i Zeraha. U svemu je bilo pet Judinih sinova. |
5 Figli di Perez: Chezron e Camul. | 5 Peresovi su sinovi bili: Hesron i Hamul. |
6 Figli di Zerach: Zimri, Etan, Eman, Calcol e Darda; in tutto: cinque. | 6 Zerahovi su sinovi bili: Zimri, Etan, Heman, Kalkol i Dara; u svemu pet. |
7 Figli di Carmi: Acar, che provocò una disgrazia in Israele con la trasgressione circa l'anatema. | 7 Karmijevi su sinovi bili: Akar, koji je nanio zlo Izraelu prekršivši kletvu. |
8 Figli di Etan: Azaria. | 8 A sinovi Etanovi: Azarja. |
9 Figli che nacquero a Chezron: Ieracmel, Ram e Chelubai. | 9 Hesronovi sinovi koji mu se rodiše bijahu: Jerahmeel, Ram i Kelubaj. |
10 Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nacson, capo dei figli di Giuda. | 10 Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova. |
11 Nacson generò Salma; Salma generò Booz. | 11 Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza. |
12 Booz generò Obed; Obed generò Iesse. | 12 Boaz rodi Obeda, Obed rodi Jišaja. |
13 Iesse generò Eliab il primogenito, Abinadab, secondo, Simea, terzo, | 13 Jišaj rodi prvenca Eliaba, drugog Abinadaba, trećeg Šimu, |
14 Netaneel, quarto, Raddai, quinto, | 14 četvrtog Netanela, petog Radaja, |
15 Ozem, sesto, Davide, settimo. | 15 šestog Osema, sedmoga Davida. |
16 Loro sorelle furono: Zeruià e Abigail. Figli di Zeruià furono Abisai, Ioab e Asael: tre. | 16 Sestre im: Sarviju i Abigajilu. Sarvijini su sinovi bili: Abišaj, Joab, Asahel, trojica. |
17 Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter l'ismaelita. | 17 Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter. |
18 Caleb, figlio di Chezron, dalla moglie Azuba ebbe Ieriot. Questi sono i figli di lei: Ieser, Sobab e Ardon. | 18 Hesronov sin Kaleb imao je sa ženom Azubom i s Jeriotom sinove, a sinovi su mu bili: Ješer, Šobab i Ardon. |
19 Morta Azuba, Caleb prese in moglie Efrat, che gli partorì Cur. | 19 Kad je umrla Azuba, uze Kaleb za ženu Efratu i ona mu rodi Hura. |
20 Cur generò Uri; Uri generò Bezaleel. | 20 Hur rodi Urija, a Uri rodi Besalelu. |
21 Dopo Chezron si unì alla figlia di Machir, padre di Galaad; egli la sposò a sessant'anni ed essa gli partorì Segub. | 21 Potom Hesron uze kćer Makira, oca Gileadova; uzeo ju je za ženu kad mu je bilo šezdeset godina i ona mu rodi Seguba. |
22 Segub generò Iair, cui appartennero ventitré città nella regione di Galaad. | 22 Segub rodi Jaira, koji je imao dvadeset i tri grada u gileadskoj zemlji. |
23 Ghesur e Aram presero loro i villaggi di Iair con Kenat e le dipendenze: sessanta città. Tutti questi furono figli di Machir, padre di Galaad. | 23 Ali su Gešurci i Aramejci osvojili od njih Jairova sela, Kenat sa selima, šezdeset gradova. To su sve osvojili sinovi Makira, oca Gileadova. |
24 Dopo la morte di Chezron, Caleb si unì a Efrata, moglie di suo padre Chezron, la quale gli partorì Ascur, padre di Tekoa. | 24 Kad je umro Hesron u Kaleb Efrati, Hesronova žena Abija rodi mu Ašhura, oca Tekoina. |
25 I figli di Ieracmel, primogenito di Chezron, furono Ram il primogenito, Buna, Oren, Achia. | 25 Sinovi Jerahmeela, Hesronova prvenca, bili su: prvenac Ram, pa Buna, Oren, Osem i Ahija. |
26 Ieracmel ebbe una seconda moglie che si chiamava Atara e fu madre di Onam. | 26 Jerahmeel je imao i drugu ženu, zvala se Atara, koja je bila Onamova majka. |
27 I figli di Ram, primogenito di Ieracmel, furono Maas, Iamin ed Eker. | 27 Sinovi Rama, Jerahmeelova prvenca, bili su Maas, Jamin i Eker. |
28 I figli di Onam furono Sammai e Iada. Figli di Sammai: Nadab e Abisur. | 28 Onamovi su sinovi bili: Šamaj i Jada; Šamajevi sinovi: Nadab i Abišur. |
29 La moglie di Abisur si chiamava Abiail e gli partorì Acban e Molid. | 29 Abišurova se žena zvala Abihajla, koja mu rodi Ahbana i Molida. |
30 Figli di Nadab furono Seled ed Efraim. Seled morì senza figli. | 30 Nadabovi su sinovi bili: Seled i Afajim, ali je Seled umro bez djece. |
31 Figli di Efraim: Isei; figli di Isei: Sesan; figli di Sesan: Aclai. | 31 Sinovi su Afajimovi bili: Jiši; Jišijevi sinovi: Šešan; Šešanov sin Ahlaj. |
32 Figli di Iada, fratello di Sammai: Ieter e Gionata. Ieter morì senza figli. | 32 Sinovi Jade, brata Šamajeva, bili su: Jeter i Jonatan; ali je Jeter umro bez djece. |
33 Figli di Gionata: Pelet e Zaza. Questi furono i discendenti di Ieracmel. | 33 Jonatanovi su sinovi bili: Pelet i Zaza. To su bili Jerahmeelovi sinovi. |
34 Sesan non ebbe figli, ma solo figlie; egli aveva uno schiavo egiziano chiamato Iarca. | 34 Šešan nije imao sinova, nego kćeri; ali je Šešan imao slugu Egipćanina po imenu Jarhu. |
35 Sesan diede in moglie allo schiavo Iarca una figlia, che gli partorì Attai. | 35 Zato je Šešan dao kćer sluzi Jarhi za ženu i ona mu rodi Ataja. |
36 Attai generò Natan; Natan generò Zabad; | 36 Ataj rodi Natana, Natan rodi Zabada. |
37 Zabad generò Eflal; Eflal generò Obed; | 37 Zabad rodi Eflala, Eflal rodi Obeda; |
38 Obed generò Ieu; Ieu generò Azaria; | 38 Obed rodi Jehua, Jehu rodi Azarju, |
39 Azaria generò Chelez; Chelez generò Eleasa; | 39 Azarja rodi Helesa, Heles rodi Elasu; |
40 Eleasa generò Sismai; Sismai generò Sallum; | 40 Elasa rodi Sismaja, Sismaj rodi Šaluma, |
41 Sallum generò Iekamia; Iekamia generò Elisama. | 41 Šalum rodi Jekamju, Jekamja rodi Elišamu. |
42 Figli di Caleb, fratello di Ieracmel, furono Mesa, suo primogenito, che fu padre di Zif; il figlio di Maresa fu padre di Ebron. | 42 Sinovi Kaleba, Jerahmeelova brata, bili su: njegov prvenac Meša, otac Zifov; sinovi oca Mareše bili su: Hebron. |
43 Figli di Ebron: Core, Tappuach, Rekem e Samai. | 43 Hebronovi sinovi: Korah, Tapuah, Rekem i Šema. |
44 Samai generò Racam, padre di Iorkeam; Rekem generò Sammai. | 44 Šema rodi Rahama, oca Jorkoamova, a Rekem rodi Šamaja. |
45 Figlio di Sammai: Maon, che fu padre di Bet-Zur. | 45 Šamajev je sin bio Maon, a Maon je bio otac Bet-Sarov. |
46 Efa, concubina di Caleb, partorì Caran, Moza e Gazez; Caran generò Gazez. | 46 Efa, Kalebova inoča, rodila je Harana, Mosu i Gazeza; Haran je rodio Gazeza. |
47 Figli di Iadai: Reghem, Iotam, Ghesan, Pelet, Efa e Saaf. | 47 Johdajevi su sinovi bili: Regem, Jotam, Gešan, Felet, Efa i Šaaf. |
48 Maaca, concubina di Caleb, partorì Seber e Tircana; | 48 Maaka, Kalebova inoča, rodila je Šebera i Tirhanu. |
49 partorì anche Saaf, padre di Madmanna, e Seva, padre di Macbena e padre di Gabaa. Figlia di Caleb fu Acsa. | 49 Rodila je Šaafa, oca Madmanina, Ševu, oca Makbenina, i oca Gibina; a Kalebova je kći bila Aksa. |
50 Questi furono i figli di Caleb: Ben-Cur, primogenito di Efrata, Sobal, padre di Kiriat-Iearim, | 50 To su bili sinovi Kalebovi. A sinovi Hura, Efratina prvenca: Šobal, otac Kirjat Jearimov, |
51 Salma, padre di Betlemme, Haref, padre di Bet-Gader. | 51 Salma, otac Betlehemov, i Haref, otac Bet-Gaderov. |
52 Sobal, padre di Kiriat-Iearim, ebbe come figli di Reaia, Cazi e Manacat. | 52 A sinovi Šobala, oca Kirjat Jearimova: Reaja, polovina Manahaćana. |
53 Le famiglie di Kiriat-Iearim sono quelle di Ieter, di Put, di Suma e di Masra. Da costoro derivarono quelli di Zorea e di Estaol. | 53 Kirjatjearimske su porodice bile: Jitrani, Pućani, Šumaćani i Mišrani; od njih su potekli Soraćani i Eštaoljani. |
54 Figli di Salma: Betlemme, i Netofatiti, Atarot-Bet-Ioab e metà dei Manactei e degli Zoreatei. | 54 Salmini su sinovi: Betlehem, Netofaćani, Atrot, Bet Joab i polovina Manahaćana, Saraćani. |
55 Le famiglie degli scribi che abitavano in Iabez: i Tireatei, Simeatei e i Sucatei. Questi erano Keniti, discendenti da Cammat della famiglia di Recab. | 55 Književničke obitelji koje su živjele u Jabesu bile su: Tiraćani, Simeaćani, Sukaćani. To su Kinejci koji su potekli od Hamata, oca Rekabova doma. |