Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Numeri 33


font
BIBBIA RICCIOTTIBIBBIA VOLGARE
1 - Queste son le stazioni dei figli d'Israele, i quali uscirono dall'Egitto schiera per schiera, sotto la guida di Mosè ed Aronne;1 Queste sono le abitazioni che fecero i figliuoli d'Israel, i quali uscirono di Egitto con tutta la gente nella mano di Moisè e di Aaron.
2 le registrò Mosè, secondo i luoghi degli accampamenti che venivano mutati per comando di Dio.2 Le quali scrisse Moisè secondo quelli luoghi i quali mutavano per lo comandamento di Dio.
3 Partirono dunque i figli di Israele da Ramesse il mese primo, ai quindici del mese, il giorno dopo Pasqua, con l'aiuto di mano forte, vedendoli tutti gli Egiziani,3 E prima si partirono di Ramesse il primo mese, a dì quindeci; l'altro di fecero la pasca i figliuoli d'Israel nella mano di Dio, vedendogli tutto il popolo d'Egitto,
4 i quali attendevano a seppellire i loro primogeniti percossi dal Signore che anche sui loro dèi aveva esercitato la sua vendetta.4 e sotterrando loro tutti i primigeniti, i quali erano stati percossi da Dio; e chiamavano a'loro idii, che facessero vendetta.
5 Andarono ad accamparsi in Soccot5 Allora s'accasarono in Soccot.
6 e da Soccot vennero in Etam, agli estremi confini del deserto.6 E di Soccot vennero in Etam, la quale si è nella estrema parte della solitudine.
7 Di lì usciti, vennero di contro a Fiairot, che guarda Beelsefon, e posero il campo dinanzi a Magdalum.7 E d’indi vennero diricontra a Fiairot, il quale ragguarda Beelsefon, e accasaronsi dirin contra a Magdalo.
8 Partiti da Fiairot, passarono per mezzo al mare, [e si diressero] verso il deserto; dopo tre giorni di cammino pel deserto d'Etam, s'accamparono in Mara.8 E partironsi di Fiairot, e passarono per mezzo del mare nella solitudine; e andarono per tre dì per la solitudine di Etam, e abitarono in Mara.
9 Partiti da Mara, vennero in Elim, dov'erano dodici fonti d'acqua e settanta palme, e vi s'accamparono.9 E levati di Mara, vennero in Elim, dove erano duodeci fonti d'acqua e palme settanta; e ivi s'accamparono.
10 Partiti di lì, andarono a fermar le tende lungo il Mar Rosso. Partiti di sul Mar Rosso,10 E partironsi di Elim, e abitarono sopra il mare rosso. Levatisi del mare rosso,
11 s'accamparono nel deserto di Sin;11 abitarono nel deserto di Sin.
12 donde partiti, vennero in Dafca;12 E indi partitisi, vennero in Dafca.
13 partiti da Dafca, s'attendarono in Alus;13 E levati di Dafca, abitarono in Alus.
14 usciti da Alus, fermarono le tende in Rafidim, dove mancò al popolo l'acqua per bere;14 Partitisi di Alus, puosero le loro tende in Rafidim; nel qual luogo al popolo venne meno l'acqua.
15 partiti poi da Rafidim, andarono ad accamparsi nel deserto di Sinai.15 Partiti da Rafidim, abitarono nel deserto di Sinai.
16 Usciti dal deserto di Sinai, vennero ai Sepolcri della concupiscenza;16 E partiti da Sinai, vennero alla Sepoltura della concupiscenza.
17 partiti dai Sepolcri della concupiscenza, si accamparono in Haserot;17 E partiti della Sepoltura della concupiscenza, (vennero e) abitarono in Aserot.
18 da Haserot vennero in Retma;18 E da Aserot vennero in Retma.
19 partiti da Retma, posero il campo in Remmonfares;19 Levati di Retma, abitarono in Remmomfares.
20 usciti di qui, vennero in Lebna;20 Partendosi indi, vennero in Lebna.
21 da Lebna andarono ad accamparsi in Ressa;21 Da Lebna vennero, e posero le tende in Ressa.
22 usciti da Ressa, vennero in Ceelata;22 E partitisi di Ressa, vennero in Ceelata.
23 partiti di qui, s'accamparono sul monte Sefer.23 E indi partiti, (vennero e) abitarono nel monte di Sefer.
24 Lasciato il monte Sefer, vennero in Arada;24 Poi partiti dal monte Sefer, vennero in Arada.
25 partiti di lì, s'accamparono in Macelot;25 E indi partitisi, (vennero e) accamparonsi in Macelot.
26 partiti da Macelot, vennero in Taat;26 E di Mecelot vennero in Taat.
27 da Taat andarono ad accamparsi in Tare;27 E di Taat (vennero e) accamparonsi in Tare.
28 di qui usciti, posero le tende in Metca;28 E indi partitisi, puosero le tende in Metca.
29 da Metca posero il campo in Hesmona;29 E indi partitisi abitarono in Esmona.
30 partiti da Hesmona, vennero in Moserot;30 E indi partitisi, cioè d'Esmona, vennero in Moserot.
31 da Moserot andarono ad accamparsi in Beneiaacan;31 E di Moserot partitisi, abitarono in Be njaacan.
32 partiti da Beneiaacan, vennero al monte Gadgad;32 E partitisi di Benjaacan, vennero nel monte Galgad.
33 partiti di lì, s'accamparono in Ietebata;33 Partitisi d'indi, (vennero e) accamparonsi in setebata.
34 da Ietebata vennero in Hebrona;34 E di Ietebata vennero in Ebrona.
35 usciti da Hebrona si accamparono in Asiongaber;35 Partiti di Ebrona, abitarono in Asiongaber.
36 partiti di lì vennero nel deserto di Sin, cioè in Cades.36 E indi partiti, vennero nel deserto di Sin; questo è Cades.
37 E partiti da Cades, s'accamparono al monte Hor, agli estremi confini della terra di Edom.37 Partiti di Cades, abitarono nel monte di Or, nello estremo de' confini della terra di Edom.
38 Al comando del Signore, Aronne sacerdote salì sul monte Hor, ed ivi morì, l'anno quarantesimo dell'uscita dei figli d'Israele dall'Egitto, il mese quinto, il giorni primo del mese,38 Ascese Aaron sacerdote nel monte di Or, per comandamento di Dio; e ivi morì nell'anno XL poi che i figliuoli d'Israel uscirono d'Egitto, del quinto mese il primo di.
39 essendo di centoventitrè anni.39 E aveva centoventitre anni.
40 Allora il Cananeo re d'Arad, che abitava al mezzogiorno nella terra di Canaan, seppe che i figli d'Israele erano venuti.40 Uditte il Cananeo re di Arad che abitava al mezzo giorno nella terra de' Cananei, che i figliuoli d'Israel erano venuti.
41 E partiti dal monte Hor, s'accamparono in Salmona;41 E partiti dal monte di Or, abitarono in Sal mona.
42 di lì usciti vennero in Funon;42 E indi partiti, vennero in Funon.
43 partiti da Funon, si accamparono in Obot;43 Partiti di Funon, abitarono in Obot.
44 da Obot vennero in Jieabarim, ai confini dei Moabiti;44 E di Obot vennero in leabarim, la qual è nelle fine de' Moabiti.
45 venuti via da Jieabarim, s'attendarono a Dibongad;45 E partiti di leabarim, abitarono in Dibong ad.
46 da dove usciti, si accamparono in Helmondeblataim;46 E indi partiti, (vennero e) accamparonsi in Elmondeblataim.
47 partiti da Helmondeblataim, vennero ai monti d'Abarim di contro a Nabo;47 E partiti di Elmondeblataim, vennero alli monti di Abarim contro a Nabo.
48 partiti dai monti d'Abarim, passarono alle pianure di Moab, sul Giordano, di faccia a Gerico,48 E partiti delli monti di Abarim, (vennero e) passarono alli campi di Moab, sopra il Giordano, contro a Gerico.
49 ed ivi piantaron le tende da Betsimot sino ad Abelsatim nelle pianure dei Moabiti.49 E ivi s'accamparono da Betsimot insino ad Abelsatim ne' luoghi più piani de' Moabiti.
50 Ivi il Signore disse a Mosè:50 Dove parlò Iddio a Moisè, e disse:
51 «Comanda a' figli d'Israele, e di' loro: - Quando, passato il Giordano, entrerete nella terra di Canaan,51 Comanda a' figliuoli d'Israel, e di'a loro: quando voi passerete il Giordano, entrando nella terra Canaan,
52 disperdete tutti gli abitanti di quella terra, spezzate i pilastri scolpiti, fate in briciole le statue, e distruggete tutti gli altari dei luoghi alti,52 cacciate tutti gli abitatori di quella terra; e tutti i vitelli e altre statue romperete; e tutte le loro case guastate.
53 purificando quella terra per poi abitarvi perchè io ve l'ho data per vostro possesso.53 E nettatela (d'ogni cattività), e abitate in essa; io la vi diedi per possessione.
54 Dividetela tra voi a sorte; ai più numerosi date una porzione più grande, ed ai meno datela minore. A ciascuno si darà il suo retaggio come gli è toccato in sorte, e la divisione si farà per tribù e per famiglie.54 La qual dividetela fra voi come tocca; al più date la maggiore parte, e al minore la minore; e a tutti date come vengono le sorti; così sarà data la eredità; per le tribù e per le famiglie divi derete la possessione.
55 Ma se non vorrete mettere a morte gli abitanti di quella terra, quelli che rimarranno saranno per voi come chiodi negli occhi e lance nei fianchi, e saranno vostri nemici nella terra da voi abitata.55 Se voi non volete uccidere tutti gli abitatori di quella terra, coloro che rimaneranno saranno uno chiodo ne' vostri occhii, e come lancie ne' vostri cuori.
56 Tutto quello che io avevo divisato di fare a loro, lo farò a voi -».56 E ciò ch' io volea fare a loro, farò a voi.