Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Numeri 28


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Disse ancora il Signore a Mosè:1 וידבר יהוה אל משה לאמר
2 «Comanda a' figli d'Israele, e di' loro: - Offrite ai suoi tempi la mia oblazione, i pani, e l'incenso di soavissimo odore.2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו
3 Questi sono i sacrifizi che dovete offrire: Ogni giorno in olocausto perpetuo, due agnelli dell'anno, senza macchia:3 ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד
4 uno l'offrirete al mattino, e l'altro alla sera.4 את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים
5 Inoltre, la decima parte d'un efi di fior di farina, mischiata con un quarto di hin d'olio purissimo.5 ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין
6 È l'olocausto perenne che offriste già sul monte Sinai, bruciandolo in odore gratissimo al Signore.6 עלת תמיד העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה
7 E per ciascun agnello verserete in libazione nel santuario del Signore un quarto di hin di vino.7 ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה
8 Nello stesso modo offrirete a sera il secondo agnello, col medesimo rito del sacrifizio del mattino e delle sue libazioni, come offerta d'odore accettissimo al Signore.8 ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה
9 Il giorno poi di sabato, sacrificherete due agnelli dell'anno, senza macchia; due decimi di fior di farina mischiata con olio, per offerta; e le libazioni9 וביום השבת שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן ונסכו
10 che ogni sabato si versano secondo il rito in olocausto perpetuo.10 עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה
11 Per le calende, offrirete in olocausto al Signore due vitelli di mandra, un ariete, e sette agnelli dell'anno, senza macchia.11 ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם
12 Inoltre, per ogni vitello, tre decimi di fior di farina intrisa d'olio in offerta; per ogni ariete due decimi di fior di farina intrisa d'olio;12 ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד
13 per ogni agnello, un decimo di decima di fior di farina con olio, in offerta. Il tutto, come olocausto da bruciare in odore gratissimo al Signore.13 ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה
14 Le libazioni di vino che debbon versarsi per ciascuna vittima saranno queste: mezzo hin per ogni vitello, un terzo per ogni ariete, un quarto per ogni agnello. Sarà questo l'olocausto [al principio] di tutt'i mesi che si succedono nel volger dell'anno.14 ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה
15 Verrà pure offerto al Signore un capro per i peccati, come olocausto giornaliero, insieme alle sue libazioni. -15 ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו
16 Il mese primo, ai quattordici del mese, sarà la Pasqua del Signore,16 ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה
17 ed ai quindici la solennità. Mangeranno azzimo per sette giorni,17 ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל
18 Il primo dei quali sarà venerabile e santo, e non farete in esso alcun lavoro servile.18 ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו
19 Offrirete e brucerete, in olocausto al Signore, due vitelli dell'armento, un ariete, sette agnelli dell'anno e senza macchia.19 והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם
20 Li accompagnerete ciascuno con un'offerta di fior di farina mischiata con olio: tre decimi per ogni vitello, due decimi per ogni ariete,20 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל תעשו
21 e un decimo di decima per ciascuno dei sette agnelli;21 עשרון עשרון תעשה לכבש האחד לשבעת הכבשים
22 di più, un capro per il peccato, a vostra espiazione,22 ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם
23 oltre l'olocausto mattutino che sempre offrirete.23 מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה
24 Così farete per ciascuno di quei sette giorni, in alimento del fuoco, acciò dall'olocausto e dalle singole libazioni salga al Signore un odore gratissimo.24 כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו
25 Anche il giorno settimo sarà per voi solennissimo e santo, e non farete in esso alcun lavoro servile.25 וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
26 Anche il giorno delle primizie, sette settimane dopo, quando offrirete le nuove messi al Signore, sarà venerabile e sacro. Non farete in esso alcun lavoro servile,26 וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו
27 e sacrificherete, in olocausto d'odore accettissimo al Signore, due vitelli dell'armento, un ariete, sette agnelli dell'anno e senza macchia.27 והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה
28 Come offerta poi di fior di farina intrisa d'olio, tre decimi per ogni vitello, due per ogni ariete,28 ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד
29 un decimo di decima per ognuno degli agnelli che son sette in tutto. Di più, un capro29 עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים
30 da immolare per l'espiazione, oltre l'olocausto perpetuo e la sua libazione.30 שעיר עזים אחד לכפר עליכם
31 Tutto quel che offrirete, con le sue libazioni, sarà senza macchia.31 מלבד עלת התמיד ומנחתו תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם