Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 26


font
BIBBIA RICCIOTTIDOUAI-RHEIMS
1 - Salmo di David, prima ch'e' fosse unto [e consacrato re]. Il Signore è mia luce e mia salvezza: chi temerò io? Il Signore è il protettor della mia vita: di chi paventerò?1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened.
2 Quando mi si fan sopra gli scelleratiper divorar le mie carni, i miei persecutori [e] nemici, son essi che vacillano e cadono.2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart.
3 Anche se [interi] accampamenti mi stesser di fronte, non temerebbe il mio cuore: se insorge contro di me la battaglia, ciò nondimeno confido.3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth.
4 Una cosa ho chiesto al Signore, questa io cerco; d'abitare nella casa del Signoretutti i giorni di mia vita, di vedere l'amabilità del Signore e contemplare il suo tempio.4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things.
5 Perchè egli mi nasconderà nel suo padiglioneil giorno della sventura, mi riparerà nel segreto della sua tenda,5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit.
6 sovra una rupe mi trasporterà in alto, [al sicuro]. E ora [si] leva il mio caposui nemici [che mi son d'attorno]. Andrò attorno e offrirò nel suo tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e inneggerò al Signore.6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord:
7 Ascolta, o Signore, la mia voce con cui io grido a te, abbi di me pietà ed esaudiscimi.7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.
8 A te parla il mio cuore, te cerca la mia faccia: la tua faccia, o Signore, io ricerco.8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth.
9 Non rivolger la tua faccia da me, non schivare sdegnato il tuo servo. Sei tu il mio aiuto, non m'abbandonare; non mi rigettare, o Dio salvatore mio!9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
10 Perchè il padre e la madre m'hanno abbandonato, ma il Signore mi raccoglie.10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts.
11 Mostrami, o Signore, la tua via, e guidami per retto sentiero, a motivo de' miei nemici.11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
12 Non m'abbandonare alle passioni de' miei persecutori; perché sono insorti contro di me testimoni iniqui, e mentisce l'iniquità nel suo interesse.12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord.
13 [Ma] io ho fede di veder la bontà del Signore sulla terra de' viventi.
14 Spera nel Signore: mostrati uomo e si conforti il tuo cuore, e confida nel Signore!