Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 - Alleluia! Cantate al Signore un cantico nuovo, [risuoni] la sua lode nell'assemblea de' fedeli. | 1 ¡Aleluya! Canten al Señor un canto nuevo, resuene su alabanza en la asamblea de los fieles; |
2 Si rallegri Israele nel suo creatore, e i figliuoli di Sion esultino nel loro re. | 2 que Israel se alegre por su Creador y los hijos de Sión se regocijen por su Rey. |
3 Lodino il suo nome tra le danze, con timpani e cetra inneggino a lui. | 3 Celebran su Nombre con danzas, cántenle con el tambor y la cítara, |
4 Perchè si compiace il Signore nel suo popoloed esalta gli umili a vittoria. | 4 porque el Señor tiene predilección por su pueblo y corona con el triunfo a los humildes. |
5 Esultino i fedeli nella gloriae si rallegrino sui loro giacigli. | 5 Que los fieles se alegren por su gloria y canten jubilosos en sus fiestas. |
6 Le esaltazioni di Dio [siano] nella lor gola, e spade a due tagli nelle lor mani: | 6 Glorifiquen a Dios con sus gargantas y empuñen la espada de dos filos: |
7 per far vendetta tra le gentie castigare i popoli, | 7 para tomar venganza de los pueblos y castigar a las naciones; |
8 per legare in ceppi i loro re e i loro grandi in manette di ferro, | 8 para atar con cadenas a sus reyes, y con grillos de hierro a sus jefes. |
9 per compiere su loro il giudizio [già] scritto: è questa la gloria [riservata] a tutti i suoi santi! [Alleluia!] | 9 Así se les aplicará la sentencia dictada: esta es la victoria de todos tus fieles. ¡Aleluya! |