Salmi 11
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | BIBLIA |
---|---|
1 - Al corifeo: per l'ottava. Salmo di David. | 1 Del maestro de coro. De David. En Yahveh me cobijo; ¿cómo decís a mi alma: «Huye, pájaro, a tu monte? |
2 Salvami, o Signore, perché scomparso è l'uomo pio, perché la sincerità è venuta meno tra i figli degli uomini! | 2 «He aquí que los impíos tensan su arco, ajustan a la cuerda su saeta, para tirar en la sombra a los de recto corazón. |
3 Falsità parlano ognuno col prossimo suo; con labbra ingannatrici, con cuor doppio essi parlano. | 3 Si están en ruinas los cimientos, ¿que puede hacer el justo?» |
4 Disperda il Signore tutte le labbra ingannatrici, e la lingua del parlare arrogante; | 4 Yahveh en su Templo santo, Yahveh, su trono está en los cielos; ven sus ojos el mundo, sus párpados exploran a los hijos de Adán. |
5 coloro che dicono: «Magnificheremo la nostra lingua: le nostre labbra son con noi; chi potrà padroneggiarci?». | 5 Yahveh explora al justo y al impío; su alma odia a quien ama la violencia. |
6 «Per l'afflizione de' miseri e il gemito de' tapini, or io mi levo su», dice il Signore. «Porrò in salvo [l'oppresso]: risolutamente per lui agirò». | 6 ¡Llueva sobre los impíos brasas y azufre, y un viento abrasador por porción de su copa! |
7 Le parole del Signore son parole sincere, argento saggiato al fuoco in un crogiuolo di terra, purificato sette volte. | 7 Que es justo Yahveh y lo justo ama, los rectos contemplarán su rostro. |
8 Tu, o Signore, ci salveraie ci guarderai da questa genia in eterno. | |
9 Van dattorno gli empi; [ma] secondo la tua sublimità tu moltiplichi [e proteggi] gli uomini [a te fedeli]. |